General Forum


Forum Rules

Forum Rules

Members of Sub-Talk are expected to be helpful, respectful and courteous to all other members.
Please observe the following rules, which also apply to comments made on Addic7ed.com.


OFFENSIVE CONTENT
Posting offensive text, images or links, etc. will not be tolerated. This includes user pictures and signatures.
The systematic use of foul language, or the posting of material that is sexually or otherwise obscene, racist or otherwise discriminatory, is not permitted on these forums.
This is an open forum, where everyone is welcome, whatever the age, gender, race or creed.
(Use common sense - your mum might be a member.)

FLAMING AND ABUSE
Abusive or aggressive behaviour will not be tolerated.
Any material which is overtly discourteous, or constitutes defamation, harassment or abuse, is strictly prohibited.

ILLEGAL CONTENT
Providing, referring to or asking for information on how to illegally obtain or provide any material, including software ("warez") is forbidden.
Similarly, requesting or posting serials, CD keys, passwords or cracks is forbidden.

SPAM AND ADVERTISING
Advertising any commercial product or service, in posts or signatures, is not permitted.

POSTING - GENERAL
Please post in the correct forum. (Requests for subs in "Subtitles/Requests" section, etc.)

REQUESTING SUBS
Generally speaking, it is not necessary to request subs for episodes that Addic7ed is regularly providing for current TV shows;
Quality subtitles are usually available within a few hours at most - it's what Addic7ed does best.
In particular, do not request subs for shows or episodes that are less than three days old.

CROSS-POSTING AND BUMPING
Posting a thread in more than one forum is annoying and thus not allowed.
Bumping is also prohibited: all bumped threads will be deleted.

LANGUAGE
English is the accepted common language of Sub-Talk, and members are asked only to post in English.
Exceptions are made for the Translator Teams forums, where team members can discuss in their own language. These forums will be marked as such.

144 topics in this forum

    • 0 replies
    • 161 views
    • 2 replies
    • 120 views
    • 1 reply
    • 194 views
    • 1 reply
    • 177 views
    • 3 replies
    • 199 views
    • 8 replies
    • 474 views
    • 0 replies
    • 176 views
    • 2 replies
    • 427 views
    • 0 replies
    • 308 views
    • 2 replies
    • 299 views
    • 1 reply
    • 239 views
    • 3 replies
    • 258 views
    • 0 replies
    • 278 views
    • 1 reply
    • 405 views
    • 1 reply
    • 250 views
    • 2 replies
    • 669 views
    • 3 replies
    • 1,672 views
    • 2 replies
    • 263 views
    • 1 reply
    • 303 views
    • 1 reply
    • 411 views
  1. "Sliders" season 5?

    • 1 reply
    • 404 views
    • 0 replies
    • 430 views
    • 16 replies
    • 2,547 views
  • Topics

  • Posts

    • La Vie des Séries, la chronique.
      By Hymeros · Posted
      Harrow ? Ah non, les patients sont déjà morts... euh... Je sais ! The Big Bang Th ... euh ... non là c'est les scénaristes qui sont morts... je cherche, je cherche... 
    • Recommend a movie
      By Vultural · Posted
      Souvenir - 2016 - 6/10 New hire at the pâté factory spots a familiar face.
      "Didn't you -- weren't you ... Laura?"
      "No, my name is Liliane."
      Indeed, she is Laura, a forgotten singer.  Our lad scores points by saying,  "My Dad used to like you!"
      He is 22, a boxer, while she is slightly older (in the Eurovision competition, she placed 2nd to ABBA).
      Smitten, he decides Laura can make a comeback, and he can be her manager!
      Lightweight fluff.  Isabelle Huppert seems to be coasting in this.
      Music snobs, beware songs delivered with lots of hand gestures and dramatic posing.
    • La Vie des Séries, la chronique.
      By miss-house · Posted
      ​Oui elle se laisse regarder et les personnages sont plutôt bien écrits. 
    • Recruitment! Syncers only, NOT translators!
      By Jopus · Posted
      Hi, I work for a couple of transcription companies for pay, but would be willing to commit to subtitling one or two shows a week for a start off. I'm all set up with Express Scribe for transcriptions and can manage time coding etc, as one of the companies is a media company. However, I have only limited experience of subtitling, so would like to learn and give it a go. I have a very good ear for picking out what is being said, have transcription software and a good set of headphones, and am ready and willing to give this a go, so please email me at joe12361ATrocketmail.com (Obviously replace the AT with an ampersand), and I'll see what I can do, if you'll have me. Cheers. Look forward to hearing from you. 
    • La Vie des Séries, la chronique.
      By Apocalypse25 · Posted
      Chicago Med par contre...
    • La Vie des Séries, la chronique.
      By miss-house · Posted
      Oui pas des feux de l'amour à Seattle ! 
    • La Vie des Séries, la chronique.
      By Apocalypse25 · Posted
      Ben; Grey's Anatomy !
      Ah pardon, tu parlais de séries médicales.
    • La Vie des Séries, la chronique.
      By miss-house · Posted
      ​  Je vais regarder quoi maintenant comme séries médicales ? 
    • La Vie des Séries, la chronique.
      By Hymeros · Posted
      Allez on continue sur la lancée.... Marvel’s Spider-Man  - S02 - Disney XD
      Kim’s Convenience - S04 - CBC
        Code Black  - pas de S04 - CBS
    • Translations in English and Greek!
      By Traditore · Posted
      ​Hello, no, you can't because there is already an English subtitle available (and also a Bulgarian one). You can only translate from an existing language to a non existing one. The first language available when a subtitle is uploaded, is English. So you can try to translate from English to Bulgarian (for example) only if Bulgarian subtitle is not already existing. Have a nice day too  
    • Big Cats (BBC One)
      By BorisVictor · Posted
      I have send you an email.
    • Translations in English and Greek!
      By Mimi · Posted
      Hello, Thaks again I am writing here because I dont know French I am sorry! I have a registration already! I want to translate the SuperGirl-03x19-The fanatical I want to translate it from Bulgarian to English language,can I ? If yes when I finish with the translate can you explain me more about what to do? Have a nice day