Jump to content

El Comentario Tonto Del Día.


ilse

Recommended Posts

Después del owned de hoy a mi amiga la "yocopiodisimuladamenteperosemeolvidaquenohayquedarleaguardarquemepillan", he decidido que me lo voy a tomar con humor, y qué mejor humor que los comentarios que hacen ciertos personajes y que resultan la mar de graciosos a la par que estúpidos. Por cierto, Sor Citroen, ahórrate contestar en este hilo cosas tipo "tal y como están las cosas", "¿no creéis que no está bien?" o más frases de tus discursitos hipócritas habituales. Voy a hacer lo que me dé la real gana, y si te molesta, dos tareas tienes, molestarte y "desmolestarte", que dicen los niños.

El comentario tonto de hoy es del moderadorencriptador, que hoy, al hilo de un comentario bastante poco atinado de hypertensión (chato, que los árboles no te dejan ver el bosque, que no sé qué problema habréis tenido, pero no es culpa nuestra), contesta, tan garboso a la par que ocurrente él:

"yo también lo pienso, es más, creo que hay quien debe de estar haciendo méritos para los Stupid Awards 2010".

Vamos a ver, querido, aquí el único que está haciendo méritos para el premio al tonto del año eres tú, que después de dejarte la lengua lamiendo culos, y de venir aquí a decir chorradas y llevarte la del pulpo por hablar sin saber, ni siquiera han tenido la deferencia de hacerte moderador para pagarte los servicios prestados, que era lo que buscabas.

Nosotros tenemos muy asumido que somos los malos de la película, pero ¿sabes qué?, nosotros, al menos, lo tenemos claro, pero algunos sois muy, pero que muy tontos, y todavía pensáis que sois competencia directa de Stephen Hawking, como poco.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

A mí me encantan los malos de las pelis y libros, por eso estoy siempre con Lord Voldemort... sabes lo mejor? xDD todos le tiene miedo a los 'mortifagos', al 'lado oscuro', etc... xD o envidia, depende quién :P

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Si es que tiene bemoles la cosa. Les va mal el subtítulo de Fringe y nos culpan a nosotros porque sí, porque a quien van a culpar sino. Pero de que la gente viene a copy/paste nuestras traducciones y de que a veces se cuelgan allí los subtítulos de addic7ed en español, se fusilan y luego se borran, de eso no se quejan. Si es que hay quien ve la paja en el ojo ajeno pero no ve la viga en el suyo. :huh:

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Otra. Como siguen sin enterarse de que los subs que bajan de aquí no tienen codificación ANSI y que para que salgan las tildes, hay que abrirlo con el bloc de notas y guardarlo como ANSI, siguen subiendo nuestras traducciones tal cual. Ayer la owned subió el CSI, y luego llega un listo y sube otra versión del mismo con el siguiente comentario "Comentario: Son los mismos, pero corregidos los errores gramaticales".

A ver, listo, si por corregir errores gramaticales entiendes subir un sub sin una tilde, está claro que la ESO o la LOGSE han hecho mucho daño. Los errores gramaticales son otra cosa, que no os salgan las tildes es porque sois unos torpes, ni más ni menos.

Link to comment
Share on other sites

"Comentario: Son los mismos, pero corregidos los errores gramaticales".

A ver, listo, si por corregir errores gramaticales entiendes subir un sub sin una tilde, está claro que la ESO o la LOGSE han hecho mucho daño. Los errores gramaticales son otra cosa, que no os salgan las tildes es porque sois unos torpes, ni más ni menos.





Qué grande xD

Link to comment
Share on other sites


Después del owned de hoy a mi amiga la "yocopiodisimuladamenteperosemeolvidaquenohayquedarleaguardarquemepillan", he decidido que me lo voy a tomar con humor, y qué mejor humor que los comentarios que hacen ciertos personajes y que resultan la mar de graciosos a la par que estúpidos. Por cierto, Sor Citroen, ahórrate contestar en este hilo cosas tipo "tal y como están las cosas", "¿no creéis que no está bien?" o más frases de tus discursitos hipócritas habituales. Voy a hacer lo que me dé la real gana, y si te molesta, dos tareas tienes, molestarte y "desmolestarte", que dicen los niños.

El comentario tonto de hoy es del moderadorencriptador, que hoy, al hilo de un comentario bastante poco atinado de hypertensión (chato, que los árboles no te dejan ver el bosque, que no sé qué problema habréis tenido, pero no es culpa nuestra), contesta, tan garboso a la par que ocurrente él:

"yo también lo pienso, es más, creo que hay quien debe de estar haciendo méritos para los Stupid Awards 2010".

Vamos a ver, querido, aquí el único que está haciendo méritos para el premio al tonto del año eres tú, que después de dejarte la lengua lamiendo culos, y de venir aquí a decir chorradas y llevarte la del pulpo por hablar sin saber, ni siquiera han tenido la deferencia de hacerte moderador para pagarte los servicios prestados, que era lo que buscabas.

Nosotros tenemos muy asumido que somos los malos de la película, pero ¿sabes qué?, nosotros, al menos, lo tenemos claro, pero algunos sois muy, pero que muy tontos, y todavía pensáis que sois competencia directa de Stephen Hawking, como poco.


No me molesta nada de lo que hagas, excepto quizás, que me insultes aunque eso no hace más que retratarte.

Ah, no sé si te refieres a mí con lo de la que te copia, como me has llamado sor citroen (¿¿) en el mismo párrafo, me da esa impresión. Sigue pensando que sin copiar tus traducciones el mundo del subtítulo quedaría paralizado, es para partirse la caja. Igual que pensar que te tomas el tiempo de revisar las traducciones de los demás exaustivamente. Ay, qué mundo tan injusto con lo buena gente que eres tú....
Link to comment
Share on other sites

La que copió fue una tal LadyHalcón, puedes comprobarlo, en la traducción de aquí guardó sin querer varias secuencias como suyas mientras le daba al copy/paste y su traducción es un clon de la de ilse. Los moderadores deberíais llamarle la atención a la gente que hace eso, porque eso también os retrata. Ah no, me olvidaba, es verdad, negáis absolutamente que eso ocurra en vuestra página con ninguno de vuestros colaboradores ¿no fue eso lo que empezó el follón la otra vez?. Tampoco baneais a la gente por expresar su opinión educadamente. Tampoco subis capítulos de aquí en castellano y cuando están los vuestros listos (en su mayor parte a base de copy/paste del de aquí) los borráis. Si es que sois unos santos y nosotros los malos. Es que somos lo peor, nos aprovechamos del trabajo ajeno, ay no, eso lo hacéis vosotros. Los que no nos dejáis en paz sois vosotros, que no hacéis más que venir aquí a coger subtítulos. ¿Por qué no os olvidáis vosotros de addic7ed? Coged los subtítulos de otra parte. Mientras lo hagáis de aquí somos libres de ir a ver qué hacéis con ellos, porque son nuestros, no vuestros.

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites


¿Por qué no os olvidáis vosotros de addic7ed? Coged los subtítulos de otra parte. Mientras lo hagáis de aquí somos libres de ir a ver qué hacéis con ellos, porque son nuestros, no vuestros.


Porque entonces pasaría como pasó ayer con Fringe: se encontrarían con una transcripción en bruto, que por cierto, tampoco nadie acredito de donde la había sacado, cosa que me parece mal ya no sólo por mera cortesía (que también parece que el concepto cuesta entenderlo) sino por saber que nivel de confianza tiene (yo no me fio lo mismo de Fringepedia que de una anonima hadamadrina de las transcripciones); todos los colaboradores empezarían a dar vueltas como pollos sin cabeza sin saber que hacer ("¡Oh, las lineas son muy largas!", "¡Cielos santo, no está sincronizada!", "¡Oh,, mísero de mí, que vamos a hacer! Editarla y sincronizarla es muuuucho trabajo y el traductor de Google no hace esas cosas"); y hasta que no aparecieran los de subs de Addic7ed estarían todos dándose cabezazos con las paredes. Y luego en vez de dar gracias al Hacedor ;) porque otros les hayan ahorrado el trabajo, pues algun sobrado haría un comentario sarcástico.

Me viene a la cabeza una cita bíblica, pero si la pongo seguro que alguien no va a querer entenderla como un símil y me va a acusar de llamar algo a alguien :P
  • Like 5

salu2

JulesWindu
"Don't you just love the pitter-patter of tiny feet in huge combat boots? ... ... ... SHUT UP!"
Mal Reynolds (Firefly)

Link to comment
Share on other sites

Me viene a la cabeza una cita bíblica, pero si la pongo seguro que alguien no va a querer entenderla como un símil y me va a acusar de llamar algo a alguien :P


A mí hacia ciertas actitudes de subs.es me viene una canción de Lilly Allen que si digo cual es, seguro que se lía parta... xD


  • Like 1
Link to comment
Share on other sites


No me molesta nada de lo que hagas, excepto quizás, que me insultes aunque eso no hace más que retratarte.


Pero si te he comparado con una dulce y tierna monjita... ¿Prefieres que te llame María Von Trapp?
Por cierto, me alegro infinitamente de que te hayas quitado esa careta que llevabas de embajadora de la buena voluntad, y muestres lo que realmente piensas. A mí, querida, me va más el barro que a los elefantes del Serengeti, pero a ti, que tan ufana te empeñas en remarcar las supuestas diferencias entre tú y yo, te va tanto como a mí. La diferencia principal, es que yo no soy una hipocritilla de tres al cuarto, y digo lo que pienso siempre, mientras que tú destilas mala baba a chorros pero intentas camuflarla bajo "buenas maneras y educación", demostrando que la única que insulta eres tú... a la inteligencia de los demás.


Ah, no sé si te refieres a mí con lo de la que te copia, como me has llamado sor citroen (¿¿) en el mismo párrafo, me da esa impresión.


En serio, deberíais montar una asociación de damnificados por la LOGSE porque el que salgáis del sistema educativo con un nivel de comprensión lectora que solo os valga para entender en profundidad libros del estilo Teo en el zoo, es para que pidáis daños y perjuicios al Estado.


Sigue pensando que sin copiar tus traducciones el mundo del subtítulo quedaría paralizado, es para partirse la caja.


¿Ahora eres la bruja Lola y sabes lo que pienso? Ya que sabes tanto, ¿qué número va a ser el gordo de Navidad? Estírate, aunque solo sea por la bola que te estoy dando.


Igual que pensar que te tomas el tiempo de revisar las traducciones de los demás exaustivamente.


Antes de venir a señalar "supuestos defectos" a los demás, primero mírate el culo, porque pareces la Santa Inquisición hablando de lo que hacen y piensan los demás, y ni siquiera te molestas en expresarte con las palabras correctas, ni en escribirlas bien.

Y miro lo que me da la real gana, entre otras muchísimas cosas porque resulta divertido ver cuánto zoquete hay disfrazado de catedrático.


Ay, qué mundo tan injusto con lo buena gente que eres tú....


¡Meeeeec, error! No soy buena gente, y ni lo niego ni me escondo. Es más, me encanta ser un mal bicho. ¿Algún problema?

P.D. Y ahora vuelve a por uvas, si quieres, pero vuelve pronto, que con el tema de la Nochevieja, tampoco es plan de que te metan un sablazo.


A mí hacia ciertas actitudes de subs.es me viene una canción de Lilly Allen que si digo cual es, seguro que se lía parta... xD


Tú el caso es hacerme trabajar a mí poniendo el vídeo.

Link to comment
Share on other sites


Pero si te he comparado con una dulce y tierna monjita... ¿Prefieres que te llame María Von Trapp?
Por cierto, me alegro infinitamente de que te hayas quitado esa careta que llevabas de embajadora de la buena voluntad, y muestres lo que realmente piensas. A mí, querida, me va más el barro que a los elefantes del Serengeti, pero a ti, que tan ufana te empeñas en remarcar las supuestas diferencias entre tú y yo, te va tanto como a mí. La diferencia principal, es que yo no soy una hipocritilla de tres al cuarto, y digo lo que pienso siempre, mientras que tú destilas mala baba a chorros pero intentas camuflarla bajo "buenas maneras y educación", demostrando que la única que insulta eres tú... a la inteligencia de los demás.



En serio, deberíais montar una asociación de damnificados por la LOGSE porque el que salgáis del sistema educativo con un nivel de comprensión lectora que solo os valga para entender en profundidad libros del estilo Teo en el zoo, es para que pidáis daños y perjuicios al Estado.



¿Ahora eres la bruja Lola y sabes lo que pienso? Ya que sabes tanto, ¿qué número va a ser el gordo de Navidad? Estírate, aunque solo sea por la bola que te estoy dando.



Antes de venir a señalar "supuestos defectos" a los demás, primero mírate el culo, porque pareces la Santa Inquisición hablando de lo que hacen y piensan los demás, y ni siquiera te molestas en expresarte con las palabras correctas, ni en escribirlas bien.

Y miro lo que me da la real gana, entre otras muchísimas cosas porque resulta divertido ver cuánto zoquete hay disfrazado de catedrático.



¡Meeeeec, error! No soy buena gente, y ni lo niego ni me escondo. Es más, me encanta ser un mal bicho. ¿Algún problema?

P.D. Y ahora vuelve a por uvas, si quieres, pero vuelve pronto, que con el tema de la Nochevieja, tampoco es plan de que te metan un sablazo.



Tú el caso es hacerme trabajar a mí poniendo el vídeo.




Ser más basta que un petisuis de morcilla no es ser mala, Ilse, es simplemente ser vulgar. Tampoco eres las más lista, ni la que mejor traduce, ni a la que todos queremos copiar.
No eres graciosa tampoco, aunque sí aburrida.

Insultar porque no sabes dialogar, y luego llamar hipócrita al que es educado, no aporta nada al diálogo y hace parecer que no tienes argumentos.
Creo que eres más buena gente de lo que quieres parecer, no podría ser de otra manera si te ocupas y te preocupas tanto por ciertas cosas de forma desinteresada.
Aunque creas que no te conozco has dejado mucho de ti en subtitulos.es, con el tiempo supongo que es inevitable hacerse una idea de cómo es la gente. Hasta tú me describes con todo detalle para luego acusarme de hacer lo mismo...

Bueno, listo. Ni voy a entrar más por aquí ni a contestarte. Podría seguir aguantando tus insultos de macarrilla pseudo progre si fueran algo más originales. Pero no te lo curras, Ilse, así que take it easy que a tu edad las arrugas de expresión se corrigen fatal... según me han dicho ; )
Link to comment
Share on other sites


Pero no te lo curras, Ilse, así que take it easy que a tu edad las arrugas de expresión se corrigen fatal... según me han dicho ; )


¿Y eso es ser elegante? Manda carallo. blink.gif
Link to comment
Share on other sites


Creo que eres más buena gente de lo que quieres parecer, no podría ser de otra manera si te ocupas y te preocupas tanto por ciertas cosas de forma desinteresada.


Qué potito, ¿no? :)

PD: Por cierto, Telma, he visto que vives en mi misma ciudad, un saludo!
Link to comment
Share on other sites


Ser más basta que un petisuis de morcilla no es ser mala, Ilse, es simplemente ser vulgar. Tampoco eres las más lista, ni la que mejor traduce, ni a la que todos queremos copiar.
No eres graciosa tampoco, aunque sí aburrida.


¿Ahora eres Cruella de Vil? Vamos prosperando.


Insultar porque no sabes dialogar, y luego llamar hipócrita al que es educado, no aporta nada al diálogo y hace parecer que no tienes argumentos.


Gracias por la demagogia barata, pero desafortunadamente para ti, el problema no es que no quiera dialogar, es que no me sale de las narices hacerlo con gente como tú, que utiliza el truco más viejo del mundo: venir de hada buena chorreando mala leche, y luego hacerse la ofendida cuando le contestan en el mismo tono que hay entre líneas en su discursito. Tu problema es que te habías pensado que éramos todos gilipollas y que iba a colar lo de que eres tan maja y tan buena gente, que venías aquí a arreglar el mundo, y has patinado, porque entre otras muchas cosas, ni tú eres Greenpeace, ni nosotros somos focas
necesitadas de salvamento.


Creo que eres más buena gente de lo que quieres parecer, no podría ser de otra manera si te ocupas y te preocupas tanto por ciertas cosas de forma desinteresada.


¿Te digo lo que me importa tu opinión sobre mí, tanto la buena como la mala, o te llega para hacerte una idea tú solita?


Aunque creas que no te conozco has dejado mucho de ti en subtitulos.es, con el tiempo supongo que es inevitable hacerse una idea de cómo es la gente. Hasta tú me describes con todo detalle para luego acusarme de hacer lo mismo...


Que sí, que tú eres muy guapa y muy lista y te mereces un príncipe o un artista, y además eres todóloga profesional, lo sabes todo, todo, todo.


Bueno, listo. Ni voy a entrar más por aquí ni a contestarte.


Pues hale, buen viaje, y ponte el cinturón y protege tu vida.


Podría seguir aguantando tus insultos de macarrilla pseudo progre si fueran algo más originales. Pero no te lo curras, Ilse, así que take it easy


Cierto, no me he esforzado mucho... es lo que tiene el estar segura de que si elaboro más el comentario, igual no lo pillas y me quedo sin entretenimiento.


que a tu edad las arrugas de expresión se corrigen fatal... según me han dicho ; )


Sí, pero para eso existen los liftings, para lo que creo que no han encontrado remedio todavía es para la estupidez, pero no te preocupes, la ciencia avanza que es una barbaridad y quizá algún día encuentren algo que te cure, querida.
Link to comment
Share on other sites


No eres graciosa tampoco, aunque sí aburrida.



Error! Hacía tiempo que no me lo pasaba tan bien leyendo un topic. :D

PD: Eso sí, estoy procurando no reírme mucho porque lo que he leído sobre las arrugas de expresión me ha dejado muy preocupada :rolleyes:
Link to comment
Share on other sites


Te has dejado los subs. Que sino no lo entienden tongue.gif


Es que todas las versiones subtituladas que hay en youtube parece que las han subtitulado los premium, así que como soy tan buena y tan desinteresada, he preferido ahorrarle el disgusto al personal.
Link to comment
Share on other sites

He ido a ver los comentarios del capítulo de Fringe, e imagino que habrá bastantes borrados, porque no me entero de la misa la mitad, quitando lo que ha explicado ilse. Pero vamos, tampoco veo nada de malo en el comentario de hypertension... puede que para los que estáis completamente inmersos en todo esto y al tanto de todo, para los que habéis vivido en primera persona toda esta historia, os parezca todo muy claro. Pero desde fuera creedme, estas discusiones e historias se ven de otra forma, y la muchos lo que queremos es ayudar y que para cada serie la gente pueda tener subtítulos decentes, sean de quien sean. Obviamente cuando dos grupos se dedican a lo mismo siempre habrá una rivalidad, pero a los extremos que está llegando... es una pena.


La que copió fue una tal LadyHalcón, puedes comprobarlo, en la traducción de aquí guardó sin querer varias secuencias como suyas mientras le daba al copy/paste y su traducción es un clon de la de ilse. Los moderadores deberíais llamarle la atención a la gente que hace eso, porque eso también os retrata. Ah no, me olvidaba, es verdad, negáis absolutamente que eso ocurra en vuestra página con ninguno de vuestros colaboradores ¿no fue eso lo que empezó el follón la otra vez?. Tampoco baneais a la gente por expresar su opinión educadamente. Tampoco subis capítulos de aquí en castellano y cuando están los vuestros listos (en su mayor parte a base de copy/paste del de aquí) los borráis. Si es que sois unos santos y nosotros los malos. Es que somos lo peor, nos aprovechamos del trabajo ajeno, ay no, eso lo hacéis vosotros. Los que no nos dejáis en paz sois vosotros, que no hacéis más que venir aquí a coger subtítulos. ¿Por qué no os olvidáis vosotros de addic7ed? Coged los subtítulos de otra parte. Mientras lo hagáis de aquí somos libres de ir a ver qué hacéis con ellos, porque son nuestros, no vuestros.


Totalmente de acuerdo en que la gente que hace copy/paste podría meterse el dedo por detrás... y si me dices que se ha reportado y desde moderación no se ha hecho nada pues me callo. Hasta donde yo sé, desde que se ha renovado el tema de moderación se reacciona cuando hay historias de ese tipo. Yo mismo me acuerdo de la familia de alguien cuando veo que va a un ritmo infernal traduciendo, que unas frases las hace perfectas y otras como un analfabeto o usando google, o que incluso se deja los tabuladores que salen en ocasiones del copy/paste.

Pero estamos en lo de siempre, @Asenyu. En general, es difícil afirmar que "nadie hace esto" en un grupo de gente, pero en una página del carácter de subtitulos, donde todo el mundo colabora y no hay un grupo cerrado digamos, esas afirmaciones no se pueden respaldar en la vida. Por tanto, meter a todo el mundo en el mismo saco, me parece absurdo. Decir que subimos capítulos en castellano y luego los borramos pues.... el que los sube, y el que los borra no es el mismo evidentemente. Y lo de copiar/pegar pues eso, 3/4 de lo mismo, algunos nos pasamos horas con un capítulo, y otros tienen la desfachatez de venir con un copiar/pegar... ¿crees que a los que traducimos nos gusta? No me gusta perder el tiempo para que al final medio subtítulo sea un plagio, o una mierda (caso de los que traducen con google). Así que (y sin ser nadie de subtitulos más que un simple usuario) os pido que cada vez que haya copy/paste lo reportéis.


@Kerensky me da que estudiamos la carrera en el mismo edificio ^_^
  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    26332
    Total Members
    6268
    Most Online
    kristal11111
    Newest Member
    kristal11111
    Joined
×
×
  • Create New...