Jump to content

El Hilo Sin Tema


Asenyu

Recommended Posts


Aunque tarde eso sí, enorme traducción la de "gezuz" del capítulo

CSI Miami 9x06 - Reality Kills
¿¿¿NO SE OS CAE LA PUTA CARA DE VERGÜENZA???

¿Va a dedicarse a "traducir" todos los capítulos pendientes del mismo modo?


no sabía que tenían twitter... venganza a la vista!!!
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Está visto que las cosas siguen igual........ Una de las últimas movidas....

http://www.subtitulo...flashpoint/4x02

Lo gracioso del tema es que uno de los moderadores dice textualmente "es necesario poner bien la versión y el sitio de procedencia...." ; lo gracioso del tema es de los que se dedica a subir los subs originales de www.addic7ed.com poniendo "de addiTed" .... lo que no entiendo es que haya gente que se haga casi un cien por cien de un subtítulo y que lo siga haciendo teniendo que aguantar lo que aguantan... pero cada uno es cada uno.

  • Like 1

“I got some bad ideas in my head.”

Link to comment
Share on other sites

Luego soy yo la que voy por ahí haciendo amigos, pero anda que aquí mi prima la moto japonesa, lleva ya unas cuantas muescas en la culata.

Link to comment
Share on other sites

Pues sí, porque yo de momento creo recordar que solo he baneado a dos, uno porque usé el antitroll con su traducción y nos puso a parir a n17 y a mí en los comentarios, y a otra porque después de avisarle cuatro veces de que no se podía traducir así de malamente y poniendo tantas faltas me envió un MP diciendo que éramos unos psicópatas con lo de las normas ortográficas.

Link to comment
Share on other sites

Para mi más que justificados esos baneos. Los "terroristas del lenguaje" que se busquen otro sitio para perpetrar sus atentados.

Yo solo he presenciado un anti-troll y fue de uno que nos "latinizó" a menoyos, a asenyu y a mi un subtítulo (no me acuerdo cual fue) y se lo pegó Kerensky, "a petición del respetable".

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Está visto que las cosas siguen igual........ Una de las últimas movidas....

http://www.subtitulo...flashpoint/4x02

Lo gracioso del tema es que uno de los moderadores dice textualmente "es necesario poner bien la versión y el sitio de procedencia...." ; lo gracioso del tema es de los que se dedica a subir los subs originales de www.addic7ed.com poniendo "de addiTed" .... lo que no entiendo es que haya gente que se haga casi un cien por cien de un subtítulo y que lo siga haciendo teniendo que aguantar lo que aguantan... pero cada uno es cada uno.

Menoyos, ¿qué me vas a contar?, soy el afectado.... :lol:
Link to comment
Share on other sites


Menoyos, ¿qué me vas a contar?, soy el afectado.... :lol:


Sé bienvenido.... dejando historias aparte... yo me marché porque estaba cansado de intentar hacer traducciones decentes y que luego se permitiera a ciertas personas entrar a "terminar" traducciones tirando del traductor de Google... y me terminé cabreando porque pedí el baneo de ciertas personas en particular que eran expertas en esa materia y se hizo caso omiso.... y resulta que a pesar de que no descarté el seguir cooperando en ciertas series.... cosa que seguí haciendo durante una temporada.... de la noche a la mañana descubro que tengo "semibaneada" mi cuenta.... toda una declaración de intenciones. Y resulta que a pesar de que ahora tienen más moderadores, parece ser que las cosas no han cambiado mucho.... Bueno lo dicho bienvenido.

“I got some bad ideas in my head.”

Link to comment
Share on other sites


Menoyos, ¿qué me vas a contar?, soy el afectado.... :lol:


Bienvenido al club. Aquí, para tu tranquilidad, somos pocos pero bien avenidos, y puedes tener claro que lo de la competencia por conseguir la piruleta de premio al "traductor del año" aquí no se da.
Link to comment
Share on other sites


Bienvenido al club. Aquí, para tu tranquilidad, somos pocos pero bien avenidos, y puedes tener claro que lo de la competencia por conseguir la piruleta de premio al "traductor del año" aquí no se da.


Seeeeeeeeeeeppp!!!:lol: no vaya a ser que venga alguna "motito japonesa" a darle la razón a los novatos...
tactical_facepalm.jpg
Link to comment
Share on other sites


Seeeeeeeeeeeppp!!!:lol: no vaya a ser que venga alguna "motito japonesa" a darle la razón a los novatos...



Ya me irás conociendo por ti mismo, no por lo que digan los demás, pero vamos, que una cosa sí puedes tener clara, a mí lo que diga la moto japonesa, la tonta del photoshop, el hombre de las dos caras y toda la cuadrilla de satélites pelotas que tienen por allí babeando por una piruleta, me da exactamente lo mismo. Me influye entre cero y menos cien lo que digan o dejen de decir, y mientras no vengan aquí a pisarnos ningún callo, iremos bien, el día que asomen a tocar las narices se llevarán la contestación que merecen como ya ha sucedido con alguno que ha hecho incursiones con ánimo de atacar y desestabilizar.

Evidentemente, las historias que se cuentan las conoces, nuestra opinión también porque la hemos expresado en este foro, y tú ya eres mayorcito para sacar tus propias conclusiones. Eso sí, entre todos en este prácticamente año que llevamos aquí hemos acabado adoptando una especie de filosofía que se ha traducido en unas líneas de actuación. Todos y cada uno de los que vinimos de allí y los que se han ido incorporando las hemos asumido como propias y funcionamos en base a ellas. Básicamente serían:

- Queremos hacer las cosas bien, eso sí, nadie nace sabiendo y todos nos equivocamos, la primera yo, pero tenemos todos asumido que nuestra labor es hacerlo lo mejor que podamos y corregirnos los unos a los otros para ir aprendiendo. Nadie se molesta por las correcciones que le hagan y por supuesto, cuando hay desacuerdos se debaten de forma amistosa para llegar a un entendimiento.
- Nadie quiere medallas ni hay ningún tipo de competencia por ser el que más traduce, el que más hace, etc. Hacemos muchas traducciones offline de forma individual y en ninguno de los subtítulos que salen aquí del equipo español habitual hay crédito individual porque se acordó así entre todos. Da igual que haga la traducción uno solo que el que se haga entre 8, el crédito siempre es para la página.
- Nos vinimos aquí, principalmente huyendo de mal rollo, y hemos creado un grupo en el que no solo hacemos un trabajo, sino que somos amigos, por lo que no vamos a permitir que nadie enturbie ese buen rollo. Acogemos a todo el que viene, conocido o no, e intentamos hacer que se sienta cómodo, pero si esa persona es fuente de discordia, preferimos sacar una serie menos pero que no haya historias, a sacar muchas cosas en un ambiente irrespirable, por lo que tengo tolerancia cero hacia cualquier elemento perturbador. Este buen rollo no solo es entre el equipo español, sino entre el resto de la comunidad, pero el equipo español ha sido mimado especialmente por el resto de los miembros de addic7ed, por lo que yo personalmente, considero que lo menos que puedo hacer es intentar que nadie de nuestro equipo cree problemas al resto de la comunidad y en eso soy inflexible.

Lo único que te pido, es que si quieres formar parte de este grupo, tengas en mente lo que acabo de decir. Soy consciente de lo que se cuenta, como te he dicho antes, y también soy consciente de que la que peor fama tiene allí soy yo, pero te puedo asegurar que no me he comido nunca a nadie, ni nada por el estilo, simplemente tengo muy claro que muchos de los que están aquí en su día tuvieron problemas por dar la cara por n17t01, por menoyos y por mí y considero un deber por mi parte defenderlos con uñas y dientes por una cuestión de lealtad, cosa que hago extensiva hacia honeybunny y alex por el apoyo y las facilidades que en todo momento nos dan para hacer algo que yo considero un trabajo aunque no cobremos por ello.
Link to comment
Share on other sites

Como es domingo, Alonso la ha vuelto a pifiar, tengo a todo dios dormido en casa y m'aburro. He encontrado esto por ahí:

http://www.subdivx.com/X12X7X114390X0X0X1

:ph34r:

Link to comment
Share on other sites

También he encontrado una cosa del ilustre Sr. Menoyos, que es digna de leer. Sé que es de otro foro, pero él tiene la propiedad intelectual y me ha parecido genial.

Homogoogle translateriense

Homínido caracterizado por su falta de sentido común y desconocimiento manifiesto del idioma con el que en teoría se comunica, así que de aquel al que intenta traducir aún menos.... eso sí se caracteriza por su intrepidez y no muestra miedo a lo desconocido aventurándose así a descubrir nuevas formas de comunicación... o al menos eso intenta... los más prestigiosos antropólogos hoy centran sus estudios en este homínido así como en sus curiosas y extraordinarias características.... la más increíble de todas es su infinita capacidad innata de sorprender al resto del mundo.... les encanta coger frases donde por ejemplo aparezca "un" screw (en una de sus posibles modalidades) y bueno no entremos en detalles...

Podría ser amigo del DON'T de Berto.

Link to comment
Share on other sites

Hablando de los moderadores, una curiosidad QnOx, el capi de NTSF vi ayer que lo subiste tú, ¿lo de "de adicted lo pusiste tú o tú lo pusiste bien y te lo editaron para ponerlo mal? Es simple curiosidad, porque nunca lo ponen bien, y entiendo que haya gente que ni conozca la página y viendo cómo lo escriben otros lo escriban mal, pero sé que por ejemplo la super-moderadora "nohagootracosaqueponercréditos" sabe perfectamente cómo se escribe y lo hace para tocar las narices. Si te lo editaron entonces es que es más mongola de lo que yo pensaba la pobre.

Link to comment
Share on other sites


LOL, me acabo de dar cuenta, olvídate. La información adicional de los archivos que se suben, pongas lo que pongas siempre pasan por el rasero de un moderador pocos minutos después y lo cambian.


Vale, entonces me quedo mucho más tranquila sabiendo que, como dice n17t01, siempre llevo razón y la moto es más mongola de lo que parecía a primera vista.
Link to comment
Share on other sites

ilse cielo, lo de la moto ya se lo decíais vosotros o ha sido cosa mia desde que lo posteé en un mensaje??:lol:
(Hacendado me hayo, como buen forocochero....):P

Link to comment
Share on other sites

La bautizó Kerensky que empezó a llamarla "la moto japonesa", y con eso se quedó.

Por cierto, al llamarme "cielo" la has cagado, ahora sí que no te quitan el ban ni aunque le pagues un año el server a Gabrielito y el ADSL a la moto, se siente.

Link to comment
Share on other sites


Ya estoy baneado de "allí", tanto en el foro como en la web.... :unsure:


Lo raro hubiera sido que no te banearan. "Alzar la voz" allí tiene un precio. ;)
Link to comment
Share on other sites


Ya estoy baneado de "allí", tanto en el foro como en la web.... :unsure:


Lo primero que hacen es congelarte como a Walt Disney, si haces la pelota y eres bueno te descongelan, si eres malo, te banean, si eres el demonio, te borran la cuenta como a n17t01.
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    26332
    Total Members
    6268
    Most Online
    kristal11111
    Newest Member
    kristal11111
    Joined
×
×
  • Create New...