Portuguese (Brazilian) Translation Team

50 posts in this topic

Posted (edited)


Im a brazilian translator, here we go :)
Eu traduzo sempre seriados,,,se precisar é só me chamar,
Meu nome é:Heleninha
Bjs

mod edit - email address removed Edited by DrJackson
As ilse also said, try to protect - even is not your's main e-mail address. Use PM feature on this board.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Olá amigos lusófonos, em especial àqueles conterrâneos do meu Brasil varonil! Cheguei agora mas chego com vontade! quero fazer parte da equipe de tradução e transcrição de áudio dos programas e filmes para o ingles e português. tenho inglês fluente, nao sou formado em letras mas traduzo, e tenho boa audição. ahh tbm nao sei mexer ainda em softwares de edição de legenda, mas eu aprendo.
Peço q me mandem uma PM para q a gente possa entrar em contato e eu poder saber como proceder para participar das traduções q estiverem rolando ou q vao ser iniciadas. sou fã de seriados e cinéfilo assumido, tenho ideias pra legendarmos programas q nunca foram legendados antes e varias outras coisas q gostaria muito de discutir com vcs! Abraços a todos!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Olá amigos Sera que alguem Poderia Traduzir a Serie Heartland Ca
Para
Portuguese (Brazilian)

Pois No addic7ed Ja HÁ Legendas Em Ingles
Desculpe Caso Nao Possa Postar PedidoS Aqui
Desde Ja Agradeço... Abraços a todos!

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Olá pessoal, sou o ajaxkhan, tô querendo ingressar nesse time massa.

Como é que eu faço?

Abraços.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Olá pessoal, sou novo no addic7ed, mas já traduzi para alguns grupos, começei a traduzir a alguns dias, as últimas legendas que eu ajudei a traduzir no addic7ed foram: Arrow - 02x02 - Identity e  Atlantis - 01x04 - Twist of Fate, esta última eu traduzi inteiramente sozinho, espero fazer amigos aqui e companheiros de tradução, espero que façamos traduções juntos.

 

:D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Olá crackz, a tua tradução parece ter um bocado de tradução automática à mistura.

É verdade?

Vou dar uma revisão.

Obrigado.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Opa, não uso tradutor automático.

Tento traduzir as falas o mais natural que posso. :D

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Olá Clayton, as legendas irão ser disponibilizadas na medida do possível, uma vez que foram episódios que vazaram na internet o syncer poderá optar por esperar que as séries estreiem e logo carregar as respectivas legendas, não se esqueça que nós apenas colocamos as legendas em Inglês.

Obrigado

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Posso participar esporadicamente das traduções? Ou é exigida uma certa frequência na participação?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now

  • Member Statistics

    20,615
    Total Members
    6,268
    Most Online
    Newest Member
    migara
    Joined 08/25/2019 10:35 PM