== Fonctionnement du site // Voici comment aider ==

162 posts in this topic

Posted

Bonjour =) 

Je me demandais pourquoi je n'ai pas vu de traduction commencée pour Game of Thrones, l'épisode 4 de la saison 5 alors que j'ai trouvé les sous-titres en anglais ailleurs ? 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

@Socha

Bonjour,

si tu avais pris la peine de lire le premier commentaire sur l'épisode 3, tu ne poserais pas la question (et en règle générale, cette question n'est pas à poser) :

Episode 4 late tomorrow at the soonest. Don't hurry me :) And no, letting me know how patiently you are waiting for me to do it won't make me do it faster. Enjoy.

4 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

J'ai justement une question par rapport à tout ça. 
Si les sous-titres Anglais sont disponibles ailleurs, faut-il malgré tout attendre qu'un "retranscripteur", comme HoneyBunny, le fasse où y a-t-il moyen de faire parvenir un fichier texte avec la retranscription déjà faites ? (Y a même déjà le code avec le minutage et tout ça !)

Je désespère autant pour le 4 ème épisode de Got que pour le 18ème de Once Upon a Time... Je voudrais vraiment que ça avance...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

tu veux que ça avance, mais après tu devras attendre 1 mois pour la suite, donc tu survivras.

Addic7ed fait ses propres ST, politique de la maison. Je trouve HoneyBunny hyper rapide à ce sujet, et c'est pas dit que ça prendrait moins de temps de corriger une version faite à l'arrache. 

Certains cyniques s'en étonneront, mais il y a une politique de qualité en vigueur ici ;)

Edited by 2secondes
9 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Pour Game of Thrones, admettons. Je m'en fous de les avoir maintenant ou dans une semaine.

Mais Once upon a Time ??
Il est sorti depuis plusieurs heure et aucune retranscription n'a commencé ici. Et il n'y a pas eu d'épisode depuis deux semaines donc je comprends pas trop pourquoi ça met autant de temps...
Et puis, je vois pas en quoi une version déjà transcrite serait moins bonne que celle faites sur addic7ed ? À partir du moment où t'es bilingue, c'est pas très compliqué de retranscrire des dialogues je pense. Après, il faut de la patience, c'est un fait. Mais bon. Elle me parait un peu stupide cette "politique de qualité". Ça ressemble juste à de la fierté. 
 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

À partir du moment où t'es bilingue, c'est pas très compliqué de retranscrire des dialogues je pense. Après, il faut de la patience, c'est un fait. Mais bon. Elle me parait un peu stupide cette "politique de qualité". Ça ressemble juste à de la fierté. 
 

 

:lol::lol::lol::lol:

 

 

4 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

À croire qu'une syncho et retranscription se font en un claquement de doigts !

 

:JFBQ00134070103A:

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

http://www.sub-talk.net/topic/500-forum-rules/

REQUESTING SUBS.
Generally speaking, it is not necessary to request subs for episodes that Addic7ed is regularly providing for current TV shows;
Quality subtitles are usually available within a few hours at most - it's what Addic7ed does best.
In particular, do not request subs for shows or episodes that are less than three days old.

 

Est-ce suffisamment clair ?

 

 

6 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Elle comprend pas l'anglais je pense, t'as vérifié ce que ça donnait sur Google Translate, histoire qu'elle ne comprenne pas l'inverse ? :lol:

9 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

d'autant plus que lorsque vous venez vous insurger, chouiner, faire les yeux doux, réclamer votre dû, vous ne nous donnez qu'une envie, c'est de prendre touuuut nooootreee teeeemps.

​Alors, je veux les épisodes de Chicago Med ! :cool:

2 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

​Alors, je veux les épisodes de Chicago Med ! :cool:

​C'est pas bien de se moquer !:haha:

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

​Alors, je veux les épisodes de Chicago Med ! :cool:

​Dans 2 ans ça t'ira ? :P 

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

[MODERATOR EDIT]

- Toute mention ou toute demande de contenu illégal est strictement interdite (en intro du forum francophone)

ILLEGAL CONTENT
Providing, referring to or asking for information on how to illegally obtain or provide any material, including software ("warez") is forbidden.
Similarly, requesting or posting serials, CD keys, passwords or cracks is forbidden.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

ok ok, première intervention, je me fais remettre à ma place... Désolée de ne pas avoir respecté les règles du forum...

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Je viens de reprendre une traduction abandonnée depuis quelques mois. Les utilisateurs qui y ont participé ont fait des erreurs récurrentes qui justifieraient un report, mais ils ne se sont pas reconnectés depuis novembre dernier. Quel est le protocole à suivre dans ce genre de cas, on reporte quand même pour le cas où ils reviennent, ou on évite de déranger les modérateurs qui ont sûrement déjà fort à faire avec ceux qui sont effectivement présents ? ^^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

L'utilisateur "standard" vient généralement une fois par saison pour sa série (contrairement aux fous qui peuplent ce forum), donc n'hésite pas. Au besoin, nous nous chargerons de voir s'il s'est amélioré entretemps.

Nous bombarder d'alertes ne nous dérange absolument pas, bien au contraire. 

Certains entreprennent des traductions anciennes. Un jour, une utilisatrice s'est mise en tête de retraduire tout Game of Thrones. Elle nous avait à l'époque alerté des fautes. Depuis, plusieurs de ces utilisateurs avertis sont revenus nous écrire, des années plus tard, donc l'espoir fait vivre !

:JFBQ00221070601A:

 

4 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Je m'en vais donc rédiger mon alerte de ce pas. Merci pour cette réponse rapide :]

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now

  • Member Statistics

    20,616
    Total Members
    6,268
    Most Online
    Newest Member
    scarebrtv
    Joined 10/16/2018 6:16 AM