Chicago Fire & Chicago Pd — Règles De Traduction


95 posts in this topic

Posted (edited)

On est d'accord, chef T !

C'est juste qu'on ne traduit pas de la même manière !

Loliz est adepte du retrait du "ne" et du "t'as pas" ! Et moi, tout le contraire !

C'est juste une histoire de goût !

Mais je pense qu'il faut homogénéiser les ST d'un épisode, soit on fait sans, soit avec !

Edited by FABIOBO

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

@Naldor et @taytoy

Merci pour vos avis éclairés !

@FABIOBO

Comme, de toute façon, je ne traduis plus ni Chicago Fire, ni Chicago PD par manque de temps et que je me limite à de la relecture une fois tous les 4 ou 5 épisodes, je me plierai à la position adoptée par le(s) traducteur(s). En gros, à ta position ! ;)

Heureusement qu'on n'est pas impliqués dans la traduction d'autres séries ensemble, sinon, bonjour le bain de sang :D

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

À les goûts et les couleurs, jamais easy en communauté !!

 

Chef T, crée-nous un ring virtuel la prochaine fois lol

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Perso je pense qu'entre un TOO FAST et virer un "ne" mon choix est tout vu.
Mais comme dit dans le post de taytoy, il n'y a pas de raisons que ça soit systématique : il faut... s'adapter ! 

Trouvez donc un juste milieu tous les deux, et pas sur un ring :P

Pour le tutoiement / vouvoiement : tout dépends encore une fois. En France la police tutoie très souvent les suspects (surtout quand ils sont jeunes...). Il s'agit de se positionner sur la question dans le contexte américain. Mon avis est surement orienté par les différentes VF que j'ai pu voir dans ma jeunesse : il me semble qu'il y a plus de recul, plus de limites dans la relation flic / suspect aux Etats-Unis qu'en France. Il y a une forme de "ritualisation" qui me semble incompatible avec le tutoiement.

MAIS : Chicago PD c'est pas New York 911, ça se veut plus "d'jeuns", plus original et donc surement plus artificiel, éloigné de la réalité. Dans certaines circonstances je peux les imaginer tutoyer un suspect (mais pas tous). 

Le problème, qui rend tout mon post un peu inutile, c'est que je ne regarde plus Chicago PD. C'est nul. Hihihihihi

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Je pensais le cross over la semaine prochaine !

Pas le temps de m'en occuper cette semaine !

Je ferai peut-être une relecture dimanche !

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

J'ai eu le temps de corriger, resynchro et upload Chicago Fire finalement !

Mais ça doit pas être le cross-over !

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Je t'avais mis un commentaire en plus, mon cher ! :P 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Oui, j'ai vu après sur l'agenda !

Mea Culpa !

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Pour le croos-over commençant demain :

Gardons le vouvoiement entre CF/CP avec SVU ???

 

@lape @Loliz @2secondes

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

C'est pas vrai, il y a encore un crossover avec SVU ?! Ils veulent nous achever ou quoi ?

À mon avis, il vaut mieux s'en tenir à ce qui avait été fait pour les crossovers précédents. Donc si c'était le vouvoiement, gardons le vouvoiement ! (Je te fais confiance là-dessus, ma mémoire de poisson rouge n'en a aucun souvenir).

J'espère qu'on pourra plus ou moins suivre CF et CP sans se taper l'épisode de SVU...

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

Petite MAJ  CF  :

Dawson n'est plus stagiaire mais pompier désormais au camion 81

Peter Mills est parti

Chili nouvelle ambulancière

Jimmy Borrelli nouveau stagiaire du 81

Capitaine Patterson remplaçant de Kelly au commande de la 3

Clark et Rick sont aussi partis de la 3

Edited by FABIOBO

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Dawson n'est déjà plus au camion 81.

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted (edited)

j'ai une questionnnnnn 4 ans plus tard.

 

J'ai un trou, Engine 51 c'est un nouveau camion ???? Avant c'était pas juste Squad 3 et Truck 81 ? Et doit-on vraiment le traduire par "Camion" comme c'est le cas actuellement ? Camion c'est Truck, Engine on devrait dire Machine ? Je crois m'être écharpée avec FABIOBO un jour sur cette histoire et que c'est lui qui avait raison. Mais c'est loin, help me please

 

edit : kikou

Edited by 2secondes

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

ça n'aide pas mais c'est de jolis camions :lol:

 

(ça n'aide pas parce qu'on a déjà "décidé" je crois de ne pas utiliser les termes techniques français mais gardé une version un peu littérale du truc) ("décidé" parce qu'en vrai on était censé remplacer tous ces termes en fin de saison mais on l'a jamais fait et après 7 saisons je sais pas si c'est une bonne idée de lancer une révolte en modifiant chaque terme).

ce qui me gène ici c'est qu'on perd l'idée qu'il y a 3 camions et que chacun a un rôle spécifique donc on peut pas en appeler 2 pareils. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now