== Aide à la traduction sur forum ==

1,191 posts in this topic

Posted

Un "gush-a-thon" c'est quand tu t'extasies un peu beaucoup devant quelqu'un ou quelque chose et que tu en fais un éloge dithyrambique.

Ça se dit surtout pour une célébrité ou une oeuvre, il me semble. Genre des ados à un concert de Jul ou des critiques Télérama devant le dernier Dolan.

Selon le ton de la scène : éloge, louanges, apologie, oraison, porter aux nues ? (Y a forcément un synonyme plus "jeune", mais ça m'échappe.)

Par exemple : " - Je me rappelle quand tu chantais les louanges de Kim. - Ses louanges ?"

7 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

J'ai toujours rêvé de le faire : :create-16:

Another one off the bucket list. :th_084_:

5 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Le "a-thon" vient de "marathon" et a donné "téléthon" - l'idée est que ça paraisse interminable.

"gush" en argot, c'est vénérer, être fan, s'extasier sur... Sur le net, tu vois pas mal de "gush-a-thon" à propos de critiques de livres, de musique... 

...dans un de tes panégyriques sur Kim

...dans un de tes éloges de toi-même ?

Si c'est bien Kim qui parlait d'elle-même, auto-panégyrique ? :o)

5 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Dans The Good Fight, une série judiciaire anti-Trump, une blague dites par un sénateur Républicain :

"What did the Mexican fireman call his two kids?" : "Hose A and Hose B."

C'est quoi la blague, svp ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

J'imagine que ça a quelque chose à voir avec la lance d'incendie, à part "lance 1 et lance 2", je ne vois pas.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Sur urbandictionary, définition 4, ils disent :

1. To spray liberaly, but accurately with bullets - Generally with a select fire firearm, Machine gun, or autocannon.

not to be confused with "spray and pray" or "room broom."
2. A firearm with high accuracy and high rate of fire - which spews bullets as if water from a hose.

1. I entered the room in first position, encountered a hostile and hosed him.

2. The Apache rolled in guns hot, and hosed down the building where the enemy resistance was centered.

3. There are civilians in there - so don't just breach and Hose down the place

... "cible 1 et 2", peut-être ? Selon le contexte - car du coup le pompier disparaîtrait...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

D'après Urban, les deux prénoms sont des surnoms dérivés de José.

Mais pour adapter ça en français, je sèche. :4debf97e44f25ff66102c:

Comment appelle-t-on un pompier maléfique au Mexique ? Un sombre héros du feu.

8 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Rosé et Roseau ?

Nan, me cherchez pas, je suis déjà parti... :4debf97e4469c407d2133:

6 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Toujours avec mon sénateur Républicain qui parle des Mexicains :

" They're extremely hardworking. And they're not PC at all."

PC, quésaco ?

edit : PC, Politically Correct... je cherchais encore un truc à la "hose", quelle loose dirait ma spouse !

2 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

J'allais te mettre ça. 😊

Je revois bien cette scène mais comme j'attendais de voir si Diane allait exploser, je n'ai pas écouté attentivement.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Je revois bien cette scène mais comme j'attendais de voir si Diane allait exploser, je n'ai pas écouté attentivement.

​Diane a du exploser en apprenant que Trump n'était pas impliqué dans une collusion avec les Russes.

Les mêmes scénaristes démolissaient déjà Trump et ses copains dans Braindead en 2016, une super série avec des previously chantés, un régal.

2 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Je pense qu'il en sera question dans un prochain épisode, il y a toujours la vieil...non, la personne d'un certain âge qui travaille dans l'ombre. 😉

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now

  • Member Statistics

    20,325
    Total Members
    6,268
    Most Online
    Newest Member
    miko_jasmine
    Joined 04/22/2019 4:36 PM