== Aide à la traduction sur forum ==

1,182 posts in this topic

Posted

Un "gush-a-thon" c'est quand tu t'extasies un peu beaucoup devant quelqu'un ou quelque chose et que tu en fais un éloge dithyrambique.

Ça se dit surtout pour une célébrité ou une oeuvre, il me semble. Genre des ados à un concert de Jul ou des critiques Télérama devant le dernier Dolan.

Selon le ton de la scène : éloge, louanges, apologie, oraison, porter aux nues ? (Y a forcément un synonyme plus "jeune", mais ça m'échappe.)

Par exemple : " - Je me rappelle quand tu chantais les louanges de Kim. - Ses louanges ?"

7 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

J'ai toujours rêvé de le faire : :create-16:

Another one off the bucket list. :th_084_:

5 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Le "a-thon" vient de "marathon" et a donné "téléthon" - l'idée est que ça paraisse interminable.

"gush" en argot, c'est vénérer, être fan, s'extasier sur... Sur le net, tu vois pas mal de "gush-a-thon" à propos de critiques de livres, de musique... 

...dans un de tes panégyriques sur Kim

...dans un de tes éloges de toi-même ?

Si c'est bien Kim qui parlait d'elle-même, auto-panégyrique ? :o)

5 people like this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now

  • Member Statistics

    20,265
    Total Members
    6,268
    Most Online
    Newest Member
    beetlepoet
    Joined 03/21/2019 10:20 PM