Jump to content

Agressivité gratuite


Loumie
 Share

Recommended Posts

Bonjour à tous, 

Je reviens sur Addic7ed après un petit moment d'absence. Je relis les règles avant de me lancer dans une traduction. J'omets malencontreusement une des règles (sur les ...), et bim. Je me prends une remarque désagréable. J'ai raté qqch ? Depuis quand Addic7ed  est devenu un lieu de traduction égocentrique et agressif envers les (re)nouveaux utilisateurs ?

​Si vous me le permettez, j'aimerais amorcer une petite réflexion : on fait des meilleurs trads ensembles et pas individuellement ?! 
Il y a une remarque à faire à un des traducteur ? On fait un petit copier / coller de la règle qui n'est pas respectée dans un MP, avec si possible l'ajout d'une formule de politesse. Ce petit changement chez certains ne ferait pas de mal et permettrait surement d'éviter de perdre des traducteurs probablement très compétents.


Après, si je fais erreur, s'il y a eu du changement ici, toutes mes excuses. J'irais utiliser mon temps libre autrement.

Loumie

 

Link to comment
Share on other sites

Bonjour Loumie,

pour ma part c'est ton message que je trouve un peu agressif. Si tu as un soucis avec un user ou voudrais des réponses expliquant le choix d'un des modérateurs, le MP serait mieux avisé.

En effet, il s'agit ici d'un travail d'équipe et il m'est avis que cet esprit est respecté et encouragé dans cette partie (francophone) du forum. Je t'invite d'ailleurs à inspecter ses moindres recoins, il regorge de très bons tutos, de moments d'entraide et de blagues également.

Sur ce,

Bonne journée.

  • Like 8

Link to comment
Share on other sites

Bonjour,

Tu nous parles d'une remarque désagréable que tu aurais reçu. Il me semble que c'est d'abord vers son auteur qu'il faut te tourner si tu as des griefs contre le ton du message.

Au lieu de cela, tu fais de ton expérience isolée une généralité sur ce que serait ou ne serait pas Addic7ed, en enfonçant des portes ouvertes à grands coups d'épaule. De la manière dont tu présentes les choses, cette généralisation apparait sans fondement. 

 

  • Like 5

Live from Super Translators Trashcan

Link to comment
Share on other sites

@Loumie

Si tu as un souci avec @booyoowhore ou Bamboo06, n'hésite pas à communiquer avec eux par MP. Pour notre part, nous n'y voyons aucune ingérence déplacée.

Ainsi va le travail collaboratif.

booyoowhore - 4 hours ago Loumie, ca ne sert à rien de passer derrière moi pour traduire les "Listen" et les "I mean" si je ne les mets pas y a une raison. Elle doit pas être écrite en assez GROS !
 
emeline-whovian - 4 hours ago Jeweka : je viens de corriger quasiment toute ta traduction, je t'envoie relire les règles.
 
Bamboo06 - 4 hours ago I'm everywhere bouhouuuu
 
Loumie - 4 hours ago @booyoowhore : Merci pour l'accueil fort sympathique. Cette remarque aurait pu être formulée de façon plus agréable. Je suis désolée de ne pas avoir respecté absolument toutes les règles (on peut en oublier une ou deux quand on n'est pas venu depuis longtemps) mais au moins, moi j'évite les traductions hasardeuses.
 
Bamboo06 - 3 hours ago Oui mais si seulement tu étais la seule, or ce n'est pas le cas, et du coup des gens qui oublient une ou deux règles en passant sur une trad entière ça finit par faire du caca. C'est pour ça que les règles sont écrites en gros, pour que les gens qui ne sont pas venus depuis longtemps puissent les relire. Bonne journée :)
 
booyoowhore - 3 hours ago Mais de rien ! Si tu veux on peut jouer à qui pisse le plus loin.
 
booyoowhore - 3 hours ago Quand tu passes ton temps à répéter ça c'est gonflant je t'assure. Désolée si tu le prends mal mais au bout d'un moment ça va.
 
clothilde - 2 hours ago @ Samelya, si tu es encore là... Stop ! Vas lire les règles, et reviens plus tard. Merci !

 

Si par contre, tu vois une attitude inappropriée dans la chatbox ou par MP, avertis-en-nous via le triangle orange.

  • Like 5
Link to comment
Share on other sites

@Loumie 

certes ma remarque est déplacée je le reconnais. Mais honnêtement comme je l'ai dit c'est usant de se répéter. J'en sais rien moi si tu n'es pas venue depuis longtemps ou si tu viens d'arriver et que tu n'as pas lu les règles. Mais je peux t'assurer que contrairement à d'autres j'ai été très polie. Quant à ce qui est des traductions communes qui sont meilleures à plusieurs, je suis tout à fait d'accord. Je ne prétends pas être meilleure que les autres (loin de là, j'ai besoin quelqu'un repasse derrière moi). C'est tombé sur toi, mais j'aurais formulé ma remarque exactement pareil pour quelqu'un d'autre. 

Tu l'as mal pris, désolée. Je ne suis pas quelqu'un d'agressif, encore moins lorsque c'est fait gratuitement. Mais comme je te l'ai dit je ne sais pas qui tu es, ni depuis combien de temps tu es membre. Et là n'est pas la question, ma remarque n'était pas agressive en premier lieu (la seconde, oui). Mais bon le "ouais, mais moi blablabla". C'est pas un concours non plus ! Si mes traductions sont mauvaises, dis-le ou modifie-les, pas de problème. 

Bref, bonne soirée. ?

  • Like 7
Link to comment
Share on other sites

  • deglinglau locked this topic
Guest
This topic is now closed to further replies.
 Share

  • Member Statistics

    26212
    Total Members
    6268
    Most Online
    nusinu
    Newest Member
    nusinu
    Joined
×
×
  • Create New...