Jump to content

Blood & Oil — Règles de traduction


ChrisPhenix
 Share

Recommended Posts

Série dans le milieu pétrolier.

Les personnages :

Hap Briggs (le roi du pétrole) tutoie tout le monde.

Billy et sa femme Cody le vouvoient. Edit : Plus maintenant, le respect s'est envolé, tutoiement de rigueur.

 

 

Vocabulaire :

Rig = derrick

Res = réserve (indienne)

Roughneck = ouvrier (du pétrole)

 

To be continued...

 

 

  • Like 3
Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

 Share

  • Member Statistics

    26211
    Total Members
    6268
    Most Online
    Williamiteft
    Newest Member
    Williamiteft
    Joined
×
×
  • Create New...