Jump to content

Girlfriend's guide to divorce


Xenix

Recommended Posts

Bonjour,

j'aimerais poser une question bête :

est-il fréquent qu'une série ne soit pas traduite dans l'ordre ?

Pour Girlfriend's guide to divorce, la saison 3 a démarré : 3 épisodes ont été diffusés et traduits en français.

Le souci c'est que les 13 épisodes de la saison 2 n'ont pas tous été faits :
les épisodes 206 à 212 ne sont pas traduits.

Il semblerait que 2 teams bossent sur le 205 (épisode KILLERS traduit à 52% et à 21%).
Et 2 teams sont sur le 213 FLEET : une l'a fini et l'autre commence à peine (c'est inutile car c'est déjà fait par l'autre team.. alors que les 206 à 212, eux, ne sont pas faits)
Le travail est dont dispersé en 2 teams au lieu d'être concentré en une pour aller plus vite.

Un truc doit m'échapper.

Merci de m'éclairer.

;-)

:create-6:

 

Link to comment
Share on other sites

Bonjour @Xenix,

il n'existe pas de "team française" sur addic7ed. La seule team qui existe est la "team addic7ed" qui crée les sous-titres VO. La traduction est faite par la communauté . Tu trouveras tous les renseignements sur ce topic. Je te conseille de lire la FAQ qui répond à tes questions (surtout la partie A. Questions générales).

  • Like 2
Link to comment
Share on other sites

Ah ok. Sacré boulot !

Bizarre de traduire la saison 3 avant de finir la 2, mais ça doit être normal dans un monde parallèle dans lequel on regarde les épisodes dans le désordre.
:rolleyes:

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    26308
    Total Members
    6268
    Most Online
    lokitheendless
    Newest Member
    lokitheendless
    Joined
×
×
  • Create New...