Jump to content

Search the Community

Showing results for tags 'tourbillon noir'.

  • Search By Tags

    Type tags separated by commas.
  • Search By Author

Content Type


Forums

  • Sub-Talk Community
    • Present yourself to the community
    • Announcements
    • Suggestions
    • General Forum
    • French
    • Romanian
    • Dutch
    • Portuguese-Brazilian
    • Spanish
  • Subtitles
    • General
    • Raw subtitles
    • Tutorials
    • Requests
    • Websites
    • Software
  • General
    • General Talk
    • Music
    • Games
    • Hardware
    • Applications
    • Sports
    • Mobile
  • TV Shows
    • Anime
    • General
    • Reviews
    • Completed
    • On Going
  • Movies
    • Movies
    • Coming Soon
    • New
    • Oldies
  • The Drunken Clam's Random

Find results in...

Find results that contain...


Date Created

  • Start

    End


Last Updated

  • Start

    End


Filter by number of...

Found 1 result

  1. Bonjour à tous, Je ne sais pas si je suis au bon endroit alors excusez-moi par avance. Voilà, petit, j'ai découvert grâce à une VHS que ma maman avait enregistré la série animé "Le Tourbillon Noir" (The Pirates Of Dark Water en VO). Il y avait les 4 premiers épisodes puis plus rien. Seulement 21 épisodes ont été réalisés car faute d'audience et dû au cout exorbitant de chaque épisode pour l'époque, les créateurs / distributeurs / studios ont dû arrêter. J'ai réussi à récupérer les 21 épisodes en bonne qualité, en VO. Mais aucun sous-titres (Eng ou Fr) n'éxiste (à part le premier épisode qui est traduit en eng). Ils existent (les 21) en roumain mais je ne le parle pas ^^ Et suis pas fluent en anglais pour pouvoir traduire les épisodes. Est-ce que vous savez comment et vers qui je pourrais me tourner pour espérer créer ses sous-titres afin de continuer cette série (même si inachevée) que j'ai stoppé 23 ans plus tôt au 4ème épisode ^^ Sinon, quel est le meilleur outil pour créer en direct les sous-titres ? Je veux dire par là, un soft scindé en deux avec la vidéo d'un côté et de quoi écrire et synchroniser de l'autre les subs. Je pourrais essayer de traduire via google translate les subs roumain et les sync avec les épisodes. Cordialement. PS : voici un lien vers le générique pour vous donner un aperçu de ce très bon animé
×
×
  • Create New...