Mohindra Report post Posted November 28, 2020 Excellent ! Très bien trouvé 😄 Quote Share this post Link to post Share on other sites
emeline-whovian Report post Posted December 25, 2020 Joyeux Noël à vous et vos proches, chers addic7s ! 6 2 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Apocalypse25 Report post Posted January 1 Bonne année à toutes et tous. On va encore en chier pendant 6 mois, mais les 6 mois qui restent sont bons à prendre. 6 1 Quote Bonjour chez vous ! ;) Share this post Link to post Share on other sites
Traditore Report post Posted January 1 La deuxième règle est de vous la souhaiter bonne et heureuse, et surtout, surtout avec la santé. Prenez soin de vous ❤️ 6 1 Quote This place is like somebody's memory of a town, and the memory is fading. Share this post Link to post Share on other sites
mielb Report post Posted January 1 (edited) Edited January 1 by mielb 4 2 Quote Share this post Link to post Share on other sites
Mohindra Report post Posted January 2 Meilleurs vœux à toutes et tous pour cette nouvelle année. Que vos souhaits se réalisent ! 4 Quote Share this post Link to post Share on other sites
balzane Report post Posted January 2 (edited) On savait que 2020 serait pourrie. Oublions vite et passons à 2021. Meilleurs vœux à toutes et tous. Edited January 2 by balzane 5 Quote Share this post Link to post Share on other sites
mielb Report post Posted January 15 Encore un dessin de Soulcié 😄 5 Quote Share this post Link to post Share on other sites
mielb Report post Posted January 19 😥 Bye-bye Bacri et merci ! 2 3 Quote Share this post Link to post Share on other sites
mielb Report post Posted January 27 Je n'ai pas encore regardé la série avec Omar Sy mais j'aimais bien celle avec Georges Descrières quand j'étais môme 😊 4 Quote Share this post Link to post Share on other sites
mielb Report post Posted February 4 Comme je suis toujours partante pour une dose de Terry Pratchett, j'ai regardé les 5 premiers épisodes de The Watch et c'est pas mal. Et surtout, Wendell Pierce fait super bien la voix de La Mort 😁 2 Quote Share this post Link to post Share on other sites
balzane Report post Posted February 11 (edited) Le 04/02/2021 à 20:56, mielb a dit : Comme je suis toujours partante pour une dose de Terry Pratchett, j'ai regardé les 5 premiers épisodes de The Watch et c'est pas mal. Et surtout, Wendell Pierce fait super bien la voix de La Mort 😁 D'accord pour la voix de la Mort, elle fout les jetons. Je traduis la série depuis le début et pour le premier épisode j'avais pris les noms des personnages de la version française des romans (les 40 romans du Disque-monde ont été tous été traduits par le même traducteur). C'était plutôt galère, d'autant plus que certains personnages masculins à l’origine, sont féminins ou trans dans la série. Au final, pour la suite des épisodes je colle aux noms dans la vidéo, c'est plus clair je trouve. Et quand on voit les critiques sur Imdb des fans des livres à propos de la série qui crient tous à la trahison totale, on n'est plus à une trahison prêt ? Je n'ai lu qu'un roman du disque-monde... et il y a très longtemps. Je ne suis pas très branché fantasy, mais c'est un challenge sympa. Je ne suis pas branché gore non plus, mais j'ai sous-titré juste avant ça "30 coins" ("30 monedas") une série HBO espagnole à partir des sous-titres anglais, un autre challenge (genre les tutoiements -vouvoiements sont perdus de l'espagnol à anglais) , mais je me suis bien amusé avec cette histoire d'antéchrist et d'araignée géante. Edited February 11 by balzane 1 Quote Share this post Link to post Share on other sites
mielb Report post Posted February 11 Mauvaise nouvelle : Jean-Claude Carrière nous a quittés (La Mort l'a sans doute mené auprès de Terry Pratchett 😥) Bonne nouvelle : il a écrit un tas de scenarii de films toujours visibles alors je recommande vite fait La controverse de Valladolid avec Jean-Pierre Marielle, Jean-Louis Trintignant, Jean Carmet (téléfilm) Le Tambour de Volker Schlöndorff Le Retour de Martin Guerre de Daniel Vigne avec Gérard Depardieu et Nathalie Baye Le Mahabharata de Peter Brook mais il y en a beaucoup d'autres... La Piscine (Jacques Deray) et une grande série de films de Luis Buñuel, Louis Malle, Milos Forman... C'est varié ! 4 Quote Share this post Link to post Share on other sites
bird Report post Posted February 25 "Need every word be translated? Sometimes the untranslated words might serve to remind us that language is not meaning, that intelligibility is an element of it only, a function. The untranslated word or name is not functional. It sits there. Written, it is a row of letters, which spoken with a more or less wild guess at the pronunciation produces a complex of phonemes, a more or less musical and interesting sound, a noise, a thing. The untranslated word is like a rock, a piece of wood. Its use, its meaning, is not rational, definite, and limited, but concrete, potential, and infinite. To start with, all the words we say are untranslated words." Ursula K. Le Guin, Always Coming Home 5 Quote Share this post Link to post Share on other sites
mielb Report post Posted February 26 Pour faire respecter la loi de 2018 qui oblige à laisser les vitrines éteintes entre 1h et 6h du matin, il y a des adeptes de parkour qui font des acrobaties la nuit ! https://www.instagram.com/tv/CKmjfwHIg-e/?utm_source=ig_web_button_share_sheet 2 Quote Share this post Link to post Share on other sites
bird Report post Posted February 26 C'est hyper stylé ! Ça me fait penser aux actions de Résistance à l'Agression Publicitaire, souvent très artistiques et inventives niveau slogans. (site antipub.org ; je conseille fortement leur page facebook ) 2 Quote Share this post Link to post Share on other sites
balzane Report post Posted March 3 (edited) Les soutiers des sous-titres. Le sujet est délicat sur un site qui héberge des sous-titres fait maison. Une réflexion parmi d'autre : je trouve dommageable que les sites de téléchargements ne spécifient plus FASTSUB quand il récupèrent nos sous-titres traduits sur addic7ed. C'était un moyen de préciser que c'est un travail amateur, et qu'il n'a pas la qualité d'un travail de pro. Ça finit par dévaloriser le travail des professionnels. Edited March 3 by balzane 3 Quote Share this post Link to post Share on other sites
mielb Report post Posted March 3 C'est vrai mais en même temps, quand tu vois la qualité de certains sous-titres sur Netflix, ils n'ont clairement pas toujours fait appel à des pros (et vu combien ils payent, il fallait s'y attendre). Même sur TF1, je tombe sur de belles fautes d'accord dans des séries récentes. À force de compresser les prix et les délais, ça se voit ! 3 Quote Share this post Link to post Share on other sites