Jump to content
Sub-Talk.net - TV shows community
chamallow

Recruitment! Syncers only, NOT translators!

Recommended Posts

ahmdmm

Hi, 

 

interested to be part of the community and give my contribution, being the active follower of your website for a long time. Good in english and computers. Hope to be part of the team. Please send me an email, I will surely reach back. 

 

Looking forward for your kind reply 

 

Regards

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
REC350

I want to join our team and become a syncer for the English subtitles

I used to correct, Edit subtitles in Subtitles Edit App and I'm willing to Upload But The Series I'm Watching are Only Team Members upload only,..
so Help me to join your Team and Help Me To upload Stuffs..

My Profile User Profile is http://www.addic7ed.com/user/810044 & I Have already Upload Subtitle for the  Show Named "As I'm Suffering From Kadhal 10 Episodes Subtitles... Check Out Here> http://www.addic7ed.com/show/6541 I Extracted It From Hotstar minute By minute...

Thank You...

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
chamallow

Hi, we're looking for people anywhere, as long as they're available in the timeframe mentioned above :)


--

Got questions? Read our FAQ.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Lisandro59

Hey ! I know your announce dates back to few months, but I'd like to know if you still need syncers, because I'm very interesting to become one. 

I'm a french dude, 19 years old, studying english since last september, and I just want to help, it would be a real pleasure. If you need any other information, you can reach me on my twitter @allctvt or by email.

Have a nice day guys ! :)

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
LunaSuki

Hi. I would like to join the team as a syncer. I am very much available.

The problem is I don't know where to start.

 

Please reach me through my fb. fb.com/matabangneko or my twitter @signsofejeng

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Jopus

Hi, I work for a couple of transcription companies for pay, but would be willing to commit to subtitling one or two shows a week for a start off. I'm all set up with Express Scribe for transcriptions and can manage time coding etc, as one of the companies is a media company. However, I have only limited experience of subtitling, so would like to learn and give it a go. I have a very good ear for picking out what is being said, have transcription software and a good set of headphones, and am ready and willing to give this a go, so please email me and I'll see what I can do, if you'll have me. Cheers. Look forward to hearing from you. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Reid

I would love to learn how to sync/create (?) subtitles.  I love this site, and would love t o be part of the team.  I have NO experience, but I'm a quick study!

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Narthana

Hello, I am very interested in the opportunity and can work full-time.

I hope I am not too late to the post.

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
Kaylin Arthur

Hi there I would love to join the team as an english syncer, please feel free to contact me through facebook or at kaylingraphics@gmail.com,

Many thanks

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
e7ernal

Hello, I'd like to join as an English-Russian translator. I'm pretty proficient in translating stuff, so I thought that maybe you could give me a job. To be able to translate one of my favorite TV Series, like American Gods or Game of Thrones is my dream!

Share this post


Link to post
Share on other sites
chamallow

Hi, thanks for your message, but please read the title, AND the first topic.


--

Got questions? Read our FAQ.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Moodeu

Hello , i don't know if you're still searching a syncers ! So i'm here contact me

 

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
MJBN

Hello
I'm a English-Persian translator but i do syncing too
Actually i do more syncing but i don't know how sync a movie or an episode very fast
I hope that i learn this here

Share this post


Link to post
Share on other sites
julianmas

Hi, I'm interested ,

  I'm good with english and SPANISH

 

thanks

Share this post


Link to post
Share on other sites
alina

Can I upload a file srt that I discharged first on site like HULU, NETFLIX, FX, ABC ecc? 

If the answer is yes I can help you :) 

Share this post


Link to post
Share on other sites
crispymcfly

Hello,

my name's Cristina, I'm Italian and I'm fluent in English, French, and Spanish.

I know it's been a year since you posted this, but I still hope there's a little space for me to squeeze in.

Unfortunately I know little about syncing, though I can say that I'm a really fast learner. 

I'm available at any time.

Hope to hear from you soon!

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites
valeri

Hello,

I'd like to take the opportunity to join the team as a Syncer. Please PM for more details. Thank you in advance!

Best,

  • Like 1

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.


  • Member Statistics

    21,720
    Total Members
    6,268
    Most Online
    Gurkgan
    Newest Member
    Gurkgan
    Joined
×
×
  • Create New...