Jump to content


Group Training


4 replies to this topic

#1 Ruanwb

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 2 posts
  • LocationBrazil

Posted 16 March 2011 - 03:31 AM

Hello Dears!

I look for people interested in forming a support group for synchronization and translation of subtitles for the Portuguese.

If some of you are interested in the subject, I ask you send an email to (mod edit) or leave a message below.

Requirements to participate:

* Understand the English in general
* Free time is essential
* And most importantly the dedication because we are a nonprofit group.

Mandatory:

Be Brazilian!

I am open to suggestions as to criticism.

Remembering this is not a recall but a suggestion.

Thanks!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para os Brasileiros:

Eu procuro pessoas interessadas na formação de um grupo de apoio a sincronização e tradução de legendas para o Português.

Caso alguns de vocês se interessarem pelo assunto , peço que mandem um email para ( mod edit) ou deixe uma mensagem abaixo.

Requisitos para participar:

*Entender o Inglês de uma forma geral
*Tempo livre é essencial
*E o mais importante a Dedicação, pois somos um grupo sem fins lucrativos.

Obrigatorio:

Ser Brasileiro !

Estou aberto a sugestões como à criticas.

Lembrando isso não uma convocação e sim uma sugestão.

Obrigado !

Edited by DrJackson, 16 March 2011 - 06:04 PM.
Topic was moved. Your request is for Brazilian, so this topic place it is here.


#2 DrJackson

    Senior Member

  • Administrators
  • 1,078 posts
  • LocationRomania.

Posted 16 March 2011 - 06:50 AM

View PostRuanwb, on 16 March 2011 - 03:31 AM, said:

[...]
I look for people interested in forming a support group for synchronization and translation of subtitles for the Portuguese.
[...]

I can't understand something.
Your request is to form a group as part of addic7ed sync and translators team, or you want "your's" own group?
Please, clarify this.

doc.

Posted Image


Even those who are falling, have patience to get down.


But after all, the greatest pleasure in life is doing what people say you cannot!



IMPORTANT LINK: FORUM RULES


#3 Ruanwb

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 2 posts
  • LocationBrazil

Posted 16 March 2011 - 11:16 PM

View PostDrJackson, on 16 March 2011 - 06:50 AM, said:

I can't understand something.
Your request is to form a group as part of addic7ed sync and translators team, or you want "your's" own group?
Please, clarify this.

doc.



Ok dude !

I calling a group , i no own (:

#4 DrJackson

    Senior Member

  • Administrators
  • 1,078 posts
  • LocationRomania.

Posted 17 March 2011 - 05:50 AM

You didn't answer to my question.
You want a grup that will work as part of addic7ed team or you want just to form a grup to sync and translate.
In that last case, your post it seems to me like an advertisment.

doc.

Posted Image


Even those who are falling, have patience to get down.


But after all, the greatest pleasure in life is doing what people say you cannot!



IMPORTANT LINK: FORUM RULES


#5 Heleninha

    Newbie

  • Members
  • Pip
  • 3 posts
  • LocationBrazil

Posted 24 March 2011 - 02:21 AM

Olá sou brasileira,
Gostaria de participar de algum grupo, eu já traduzo várias séries,Se quiser entre em contato
Meu nome é:Heleninha,
heleninha2001@yahoo.com.br
Bjs

Be Brazilian!

I am open to suggestions as to criticism.

Remembering this is not a recall but a suggestion.

Thanks!

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Para os Brasileiros:

Eu procuro pessoas interessadas na formação de um grupo de apoio a sincronização e tradução de legendas para o Português.

Caso alguns de vocês se interessarem pelo assunto , peço que mandem um email para ( mod edit) ou deixe uma mensagem abaixo.

Requisitos para participar:

*Entender o Inglês de uma forma geral
*Tempo livre é essencial
*E o mais importante a Dedicação, pois somos um grupo sem fins lucrativos.

Obrigatorio:

Ser Brasileiro !

Estou aberto a sugestões como à criticas.

Lembrando isso não uma convocação e sim uma sugestão.

Obrigado !
[/quote]








1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users