Jump to content

Stilte in de Nederlandse vertalingen??


MamaMaantje

Recommended Posts

Het valt mij op nu veel series weer zijn begonnen, er weinig Nederlandse ondertitels zijn.

Series die vorige seizoenen wel ondertiteld werden blijven nu jammer genoeg ondertitelloos!!

Verzoekjes word ook niet op gereageerd, iemand een idee waarom?

 

Groetjes Manuela

Link to comment
Share on other sites

"weten" doe ik het niet, maar merk hetzelfde ook al een tijdje.

Vorig seizoen Major Crimes bv. stopte op driekwart en het nieuwe seizoen nog niks. Die kijk ik momenteel maar met engelse ondertitels.

Soms is het gewoon even wachten, duurt het misschien wat langer als je gewend bent (meen dat dit het geval was bij vorig seizoen Elementary als ik mij goed herinner).

Ik vermoed dat het gewoon lastig is om seizoen na seizoen de tijd en energie te vinden om een serie te blijven ondertitelen. In feite leunt het hele verhaal maar op een relatief klein aantal vertalers en die kunnen maar zoveel doen met hun tijd.

Soms kan je uit de comments ook merken dat er wat wrijving is onderling wat het allemaal niet leuker op maakt. Kan me voorstellen dat het niet motiveert om door te gaan.

Benadrukt maar weer eens hoe dankbaar we moeten zijn voor de tijd en energie voor wat wel vertaald wordt, wat nog steeds heel veel is.

 

 

Link to comment
Share on other sites

Hallo Manuela,
Vertalen is een tijdrovende klus (denk aan een uur of 10 voor een reguliere aflevering) en zoals kariem al schreef zijn er relatief maar weinig vertalers.
Soms is het ook een kwestie van geduld, niet elke serie krijgt binnen een week na uitzending een vertaling.

De laatste vertaling van NCIS: New Orleans - S02E24 is vijf dagen oud. Wellicht gaat de vertaler verder met S03.
Ook Quantico S02 heeft inmiddels weer vertalingen. Je vroeg hiernaar in een eerdere post.

Sommige vertalers werken op eigen tempo, de sub is dan klaar als die klaar is.

Er is niet zoveel wrijving onderling, niet iedereen weet waarmee men bezig is. Niet alle vertalers hebben contact met elkaar.
Het komt soms voor dat er meerdere vertalingen zijn, vrijwel altijd lost dit zich vanzelf op.

Ter info: Niet alle series hebben een "losse".srt, soms worden de vertalingen ingebrand en op andere fora geplaatst.
Ook staan niet alle vertalingen op Addic7ed, er gelden een aantal basis vertaalregels en vertalingen die "echt niet kunnen" halen Addic7ed niet,
Er zijn websites waar minder gekeken wordt naar de kwaliteit, wij hebben een andere zienswijze.

Matige vertalingen kun je op Addic7ed zelf aangeven door het gele driehoekje met uitroepteken aan te toetsen bij de aflevering.

Ik schat in dat elke week ruim 100 vertalingen beschikbaar komen, dat zal misschien niet altijd een serie zijn die jij volgt, maar het blijft een flink aantal.

Groeten,
BorisVictor


Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    26338
    Total Members
    6268
    Most Online
    col c
    Newest Member
    col c
    Joined
×
×
  • Create New...