Jump to content

169 topics in this forum

  1. Handleiding SE 3.5.6

    • 0 replies
    • 12k views
  2. Algemene Vertaalregels 2018

    • 0 replies
    • 7.9k views
  3. Online Vertalen

    • 3 replies
    • 11.1k views
  4. Welkom

    • 17 replies
    • 13.3k views
  5. Werken met VLC-player en VLSub

    • 2 replies
    • 4k views
  6. Serie War Of The Worlds 1988

    • 1 reply
    • 5k views
  7. Condor Seizoen 2

    • 4 replies
    • 3.6k views
  8. Medium Seizoen 5

    • 1 reply
    • 2.8k views
  9. Travelers 2016 Season 2 BluRay BEDLAM

    • 0 replies
    • 2.3k views
  10. City on a hill

    • 1 reply
    • 3.7k views
  11. Ennemi Public seizoen 2

    • 1 reply
    • 3.7k views
  12. NL Subs Legacies S01

    • 0 replies
    • 3.7k views
  13. Site A7

    • 0 replies
    • 3.1k views
  14. Suits

    • 2 replies
    • 3.4k views
    • 0 replies
    • 3.4k views
  15. suits seizoen 8

    • 2 replies
    • 5.1k views
  16. Mayans MC

    • 0 replies
    • 3.3k views
  17. Wentworth

    • 3 replies
    • 3.5k views
  18. Subs The exorcist

    • 6 replies
    • 3.3k views
  19. Elementary

    • 2 replies
    • 3.4k views
  20. The Third Murder

    • 0 replies
    • 2.6k views
  21. Bad Samaritan

    • 0 replies
    • 2.9k views
  22. Castle Rock

    • 1 reply
    • 3.1k views
  23. The Third Murder

    • 0 replies
    • 2.5k views
  24. A7++ Dutch translation

    • 0 replies
    • 3.1k views
  • Topics

  • Posts

    • eugenie62
      Bonjour, Votre fichier a été supprimé, c'est qu'il n'était pas corrigé, sinon, il serait resté. Vous vouliez savoir, j'ai répondu. Ça vous a pas plu, tant pis. Comme dit Traditore, c'est pas les sites qui manquent qui vous correspondront mieux. Bon vent. Bon dimanche à toutes et à tous Eugénie
    • Traditore
      Hello pop corn time ! Je vais probablement manquer de souplesse intellectuelle, mais ce topic est au mauvais endroit.  Une petite recherche vous aurait permis de trouver la section French du forum, ainsi que ses règles.  Toujours par manque de souplesse intellectuelle, surtout le dimanche (je fais relâche), je vous laisse chercher et me dispense de déplacer tout ça au bon endroit Tchuss ! Et si vous trouvez qu’il y a trop de règles, ce ne sont pas les sites par trop laxistes qui manquent.   
    • Sail
      Hi Here are the English subtitles of the new season of  Ghosts (2019) Season 4 - UK BBC English subs . I extracted from:  HD  MKV -1280*720 - 16/9 -  4581kb/s -English UTF-8. 2 kinds of each of them, simple and hearing impaired. If it can help someone. Have a good day       Ghosts (2019) S04E06 - Not Again - hearing impaired.srt Ghosts (2019) S04E06 - Not Again.srt Ghosts (2019) S04E05 - Poached Guests - hearing impaired.srt Ghosts (2019) S04E05 - Poached Guests.srt Ghosts (2019) S04E04 - Gone Gone.srt Ghosts (2019) S04E03 - The Hardest Word - hearing impaired.srt Ghosts (2019) S04E04 - Gone Gone - hearing impaired.srt Ghosts (2019) S04E03 - The Hardest Word.srt Ghosts (2019) S04E02 - Speak as ye choose.srt Ghosts (2019) S04E01 - Happy Holiday -hearing impaired.srt Ghosts (2019) S04E02 - Speak as ye choose - hearing impaired.srt Ghosts (2019) S04E01 - Happy Holiday.srt
    • melkoni
      Bonjour, Je n'ai eu aucun échange avec vous. Vous vous trompez de cible, j'avais vérifié toutes les lignes  supérieures à 39 caractères et fait une vérification orthographique... C'est un autre posteur avec qui vous avez échangé, moi, je n'ai eu de contact avec personne. Ce n'est donc pss mon post dont vous parlez.... :). Je ne vais pas polémiquer ça n'en vaudrait pas la peine, reste que la pénurie de "syncers" ou- et de traducteurs sont pour moi résultat de règles trop strictes et d'un manque de souplesse intelectuelle. Bon vent
    • Rayansond
      Please can you help me subtitle this material in Spanish ??. Thank you.  
×
×
  • Create New...