Jump to content


Traducciones A Español España


234 replies to this topic

#1 n17t01

    Syncer

  • Administrators
  • 287 posts
  • LocationSpain

Posted 31 October 2010 - 05:58 PM

¡Buenas!

Voy a estrenar esto que para algo lo ha puesto Kerensky Posted Image

A raíz de lo que ha dicho aris en los comentarios de uno de los subtítulos:

Procuramos tener algo de organización, aunque realmente ya sabemos más o menos lo que tenemos que hacer cada uno. Alguna serie pretendemos hacerla antes de que se publiquen los subtítulos en inglés, en esas sí que hay más organización, pero porque hace falta.

Voy a poner la lista de las cosas que estamos traduciendo ahora, espero que siga creciendo... Posted Image

Lunes
CSi Miami
Game of Thrones
The Killing

Martes
House

Miércoles
NCIS
NCIS Los Angeles

Jueves
CSI
Criminal Minds
Revenge

Viernes
Grey's Anatomy
Bones
The Mentalist
The Big Bang Theory

Sábado
Fringe

Domingo
-

Y bueno, hay que dejar claro que vamos a ser muy estrictos respecto a las normas a la hora de traducir. Tanto en interrogaciones, tildes, etc. Como en que la traducción sea realmente español de España. En los casos en los que alguien haga lo que no debe, podemos borrar todo lo que haya hecho dicha persona, así como eliminar su cuenta y banearle si insiste, empiezan discusiones, y esas historias. Avisado queda.

Pues nada, ¡a seguir traduciendo y a ser cada vez más! Posted Image

¡Hasta luego!

#2 Kerensky

    Software Visionary

  • Members
  • PipPipPipPipPip
  • 505 posts
  • LocationSpain

Posted 31 October 2010 - 07:03 PM

Hola n17,

¿te importaría abrir también un hilo con las normas que utilizáis?


A todo lo que ha dicho n17, solo quiero añadir que si veis o tenéis algún problema con algún sub,
no dudéis en usar el botón de "Reportar al moderador" -> Posted Image <-
detallando el problema, y actuaremos a la mayor brevedad posible ;)

Saludos.

#3 Aslan

    Senior Member

  • Regular Translators
  • PipPipPipPipPip
  • 264 posts
  • LocationPamplona, Spain

Posted 31 October 2010 - 08:33 PM

Hola gente!!! Aquí estamos dando guerra y caña. Yo de momento solo estoy en The Vampire Diaries los viernes porque no doy para más... a ver si se empiezan a normalizar mis findes y puedo traducir también Supernatural!!!!

Un saludillo a todos!

#4 gloriabg

    CuteBug Mod / Corrector

  • Addic7ed Team
  • PipPipPip
  • 68 posts
  • LocationSpain

Posted 01 November 2010 - 07:27 AM

¡Buenas! Que bien que esto vaya creciendo :D

De momento me he puesto con Supernatural y FNL, me encantaría ayudar con el de Sons of Anarchy y con algunas más, pero todo depende del tiempo que me dejen los estudios, de momento no me puedo comprometer a nada fijo.

Una cosita, en la página principal, igual que además de poner los 9 últimos subtítulos de una categoría, hay una enlace para llevarte a un índice (junto al rss), que está en todas las categorías (new releases, latest versions, etc) menos en la de "últimas traducciones comenzadas", ¿no sería interesante habilitar un enlace para poder localizar las traducciones que estén empezadas por si se puede echar una mano?

¡Chao!

#5 honeybunny

    addic7ive

  • Administrators
  • 966 posts
  • LocationAddic7ed

Posted 01 November 2010 - 12:10 PM

I can make you a list with started but not completed translations in spanish (all types). Let me know if you want to continue them, there is already a translation we could use or I can just delete them. Thanks :)

http://www.addic7ed....009%29-Download
http://www.addic7ed..../The_Judas_Tree
http://www.addic7ed....977%29-Download
http://www.addic7ed....e_Things_Change
http://www.addic7ed....010%29-Download
http://www.addic7ed....Break/2/22/Sona
http://www.addic7ed....ents_Unemployed
http://www.addic7ed..../2/Episode_#1.2
http://www.addic7ed....ey%27s_in_Anime
http://www.addic7ed....orror_Glee_Show
http://www.addic7ed....ation_Emanation

I think this is it. Phew. So let me know which I can delete :D
Posted Image


Posted Image

#6 n17t01

    Syncer

  • Administrators
  • 287 posts
  • LocationSpain

Posted 01 November 2010 - 07:14 PM

I've checked them. I think you can delete the started translations if I missed any. :D

#7 ilse

    Spanish Mod/Translator

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1,059 posts
  • LocationMadrid, Spain

Posted 01 November 2010 - 07:37 PM

View Postn17t01, on 01 November 2010 - 07:14 PM, said:

I've checked them. I think you can delete the started translations if I missed any. :D

I think so. Thanks honeybunny.

Aprovecho la ocasión para comentar que si algún alma caritativa me echase una mano con los dos NCIS se lo agradecería enormemente porque ni menoyos ni n17t01 siguen la serie y pueden ayudarme lo justo, así que primero suelo empezar por el de Los Angeles y por la tarde me pongo con el otro, pero no me suele dar tiempo a acabar todo.

#8 gloriabg

    CuteBug Mod / Corrector

  • Addic7ed Team
  • PipPipPip
  • 68 posts
  • LocationSpain

Posted 01 November 2010 - 07:54 PM

Me encantaría ayudarte con NCIS, ilse, pero tampoco la veo, lo siento.

#9 Aslan

    Senior Member

  • Regular Translators
  • PipPipPipPipPip
  • 264 posts
  • LocationPamplona, Spain

Posted 01 November 2010 - 08:43 PM

Yo con CSI, NCIS y estas series tan ténicas me pierdo absolutamente... de momento creo que por tiempo solo puedo hacer TVD los viernes y a ver si me puedo poner con Glee!!!

#10 dazzler

    Senior Member

  • Regular Translators
  • PipPipPipPipPip
  • 401 posts
  • LocationCanary Islands, Spain

Posted 01 November 2010 - 09:55 PM

Ilse, no sé si doy la talla para ayudarte con NCIS. Igual te entorpezco, en lugar de ayudar. Por ahora sólo he colaborado corrigiendo y traduciendo un poco en Weeds. No sé, ya me dirás.

#11 ilse

    Spanish Mod/Translator

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1,059 posts
  • LocationMadrid, Spain

Posted 02 November 2010 - 09:42 AM

View Postdazzler, on 01 November 2010 - 09:55 PM, said:

Ilse, no sé si doy la talla para ayudarte con NCIS. Igual te entorpezco, en lugar de ayudar. Por ahora sólo he colaborado corrigiendo y traduciendo un poco en Weeds. No sé, ya me dirás.

No nena, tampoco es una serie tan "técnica" y tú haces las cosas bien. Si quieres echarme una mano yo encantada de la vida. A ver si podemos "fichar" a Dunhill, y a ver si convenzo a Asenyu también para que nos eche una manilla.

#12 n17t01

    Syncer

  • Administrators
  • 287 posts
  • LocationSpain

Posted 02 November 2010 - 09:54 AM

Empezaré NCIS Los Angeles mañana por la mañana hasta las 9 o así. Luego haré lo que pueda por ayudar en Sons of Anarchy para publicar inglés y castellano juntos. Si luego tengo tiempo seguiré con los NCIS :D

Ah, he añadido Fringe y Anatomía de Grey a la lista. Esta última porque he visto que el otro día ailatan se lo hizo sol@. Y Fringe, porque me gusta y me pondré con ella. Creo que esta semana la intentaré hacer antes de publicarlos en inglés, si me meten mucha prisa seguiré online... ¡Hasta luego!

#13 gloriabg

    CuteBug Mod / Corrector

  • Addic7ed Team
  • PipPipPip
  • 68 posts
  • LocationSpain

Posted 02 November 2010 - 10:48 AM

Yo puedo echarte una mano con SoA, pero tengo que ver antes el episodio con subs, que es una de las series que espero con más ganas cada semana y tengo que verla bien ^^.

Con Fringe y TVD intentaré echaros una mano, que los viernes no corrigo nada, así que si puedo me paso por allí, incluso con Grey, pero esta es de las últimas que veo los viernes.

#14 dazzler

    Senior Member

  • Regular Translators
  • PipPipPipPipPip
  • 401 posts
  • LocationCanary Islands, Spain

Posted 02 November 2010 - 10:50 AM

View Postilse, on 02 November 2010 - 09:42 AM, said:

No nena, tampoco es una serie tan "técnica" y tú haces las cosas bien. Si quieres echarme una mano yo encantada de la vida. A ver si podemos "fichar" a Dunhill, y a ver si convenzo a Asenyu también para que nos eche una manilla.

Bien... no lo sé. Pero por lo menos lo intento. ;) Yo me uniré en cuanto llegue en casa y tenga el video, seguramente tu ya habrás empezado.

Lo de reclutar 'soldados' por ahí no estaría nada mal y los dos que nombras me parece genial.

:)

#15 susana

    Junior Member

  • Regular Translators
  • PipPip
  • 13 posts
  • LocationVizcaya - Spain

Posted 02 November 2010 - 11:05 AM

Hola a todos!

Gracias a gloriabg me he animado con la traducción de FNL!!

#16 n17t01

    Syncer

  • Administrators
  • 287 posts
  • LocationSpain

Posted 02 November 2010 - 11:11 AM

View Postsusana, on 02 November 2010 - 11:05 AM, said:

Hola a todos!

Gracias a gloriabg me he animado con la traducción de FNL!!

:D:D:D:D

Y acabo de ver que ikerslot se hizo Thorne la semana pasada y está en ello ahora también :D

#17 ilse

    Spanish Mod/Translator

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1,059 posts
  • LocationMadrid, Spain

Posted 02 November 2010 - 11:48 AM

View Postn17t01, on 02 November 2010 - 11:11 AM, said:

:D:D:D:D

Y acabo de ver que ikerslot se hizo Thorne la semana pasada y está en ello ahora también :D

Pues ikerslot es otro buen fichaje.

Por cierto, para los demás, menoyos, n17t01 y yo hablamos por el messenger cuando estamos traduciendo algo entre los 3 para consultarnos las dudas o pedirnos ayuda unos a otros con cosas que no entendemos bien o no nos vienen a la cabeza así de primeras. Quien esté interesado, que me envíe un MP con su correo y le agrego sin problemas.

#18 n17t01

    Syncer

  • Administrators
  • 287 posts
  • LocationSpain

Posted 02 November 2010 - 11:49 AM

View Postilse, on 02 November 2010 - 11:48 AM, said:

Pues ikerslot es otro buen fichaje.

Por cierto, para los demás, menoyos, n17t01 y yo hablamos por el messenger cuando estamos traduciendo algo entre los 3 para consultarnos las dudas o pedirnos ayuda unos a otros con cosas que no entendemos bien o no nos vienen a la cabeza así de primeras. Quien esté interesado, que me envíe un MP con su correo y le agrego sin problemas.


¡Lo mismo digo! Y acabo de ver a Anseyu con Castle :D

#19 ilse

    Spanish Mod/Translator

  • Members
  • PipPipPipPipPipPip
  • 1,059 posts
  • LocationMadrid, Spain

Posted 02 November 2010 - 11:55 AM

View Postn17t01, on 02 November 2010 - 11:49 AM, said:

¡Lo mismo digo! Y acabo de ver a Anseyu con Castle :D

Sí, me lo acaba de decir por el Facebook, que está con Castle. Yo ahí no puedo echar una mano salvo si queréis que corrija o algo así, porque no la veo. Si queréis algo avisa.

#20 Lorea

    Advanced Member

  • Regular Translators
  • PipPipPipPip
  • 211 posts
  • LocationBilbao

Posted 02 November 2010 - 02:00 PM

Hola gente! :)

Por aquí andamos todos (o los justos, jeje)

¿En qué series se puede contar conmigo?

Pues si tuviera más tiempo, en todas :) Pero como lo veo complicado, podría contar como fijas: Weeds, Sons of Anarchy, Dexter, Fringe.

Y luego, si hace falta en algún momento porque alguien está solo, puede enviarme un mensaje.

Ilse.... con los CSINCSICBIFBI y demás, podría echarte una mano. Me pongo el capítulo online y listo.

Pues nada más, un placer trabajar con vosotros. Voy a ver si Asenyu necesita ayuda con Castle.





1 user(s) are reading this topic

0 members, 1 guests, 0 anonymous users