Jump to content
Sub-Talk.net - TV shows community

68 topics in this forum

  1. Expresiones. 1 2 3 4 7

    • 132 replies
    • 68,233 views
  2. Normas De Traducción 1 2 3

    • 52 replies
    • 24,431 views
  3. Traducir subtítulos HI / non-HI

    • 1 reply
    • 5,190 views
  4. Falsos Amigos - False Friends. 1 2 3

    • 49 replies
    • 31,123 views
  5. Regulaciones a "Translations"

    • 6 replies
    • 438 views
  6. Esta muerto este foro?

    • 3 replies
    • 4,442 views
    • 0 replies
    • 3,797 views
  7. A7++ Spanish translation

    • 0 replies
    • 2,403 views
  8. Vis a vis 3x01 subtitles

    • 10 replies
    • 12,252 views
    • 1 reply
    • 4,915 views
  9. La Casa de Papel subtitles

    • 7 replies
    • 35,865 views
  10. Borrado de versiones en español

    • 1 reply
    • 2,363 views
  11. Créditos

    • 4 replies
    • 2,367 views
  12. Consulta de las normas de Addic7ed

    • 3 replies
    • 2,767 views
  13. Vocabulario Y Expresiones. 1 2 3 4

    • 78 replies
    • 25,187 views
  14. Telemundo Tv Series

    • 0 replies
    • 3,054 views
  15. SeaQuest 2032

    • 0 replies
    • 3,774 views
  16. closed

    • 0 replies
    • 3,486 views
  17. Comunidad

    • 5 replies
    • 3,658 views
  18. ¡¡¡¡Ayuda, por favor!!!!

    • 4 replies
    • 2,137 views
  19. El Ministerio del Tiempo English subtitles

    • 0 replies
    • 10,127 views
    • 1 reply
    • 4,556 views
  20. Recurso: Rangos Militares Alemanes

    • 1 reply
    • 3,601 views
  21. Ayuda.

    • 2 replies
    • 3,576 views
  22. Traducciones A Español España 1 2 3 4 12

    • 236 replies
    • 57,459 views
×
×
  • Create New...