Jump to content

74 topics in this forum

  1. Expresiones. 1 2 3 4 7

    • 132 replies
    • 112.4k views
  2. Normas De Traducción 1 2 3

    • 52 replies
    • 39.3k views
  3. Traducir subtítulos HI / non-HI

    • 1 reply
    • 10.1k views
  4. Falsos Amigos - False Friends. 1 2 3

    • 49 replies
    • 51.6k views
  5. Chicago PD subtitulos erroneos

    • 0 replies
    • 724 views
  6. Somewhere Boy

    • 0 replies
    • 1.2k views
  7. La Pola (Colombian series)

    • 0 replies
    • 1.7k views
  8. Spanish (Spain) Subtitles

    • 4 replies
    • 4.3k views
  9. Comunidad

    • 6 replies
    • 4.6k views
  10. Cierre de Subdivx

    • 1 reply
    • 3.2k views
  11. Remover subtítulo

    • 1 reply
    • 1.6k views
  12. Regulaciones a "Translations"

    • 6 replies
    • 2.3k views
  13. Esta muerto este foro?

    • 3 replies
    • 5.5k views
    • 0 replies
    • 4.9k views
  14. A7++ Spanish translation

    • 0 replies
    • 3.4k views
  15. Vis a vis 3x01 subtitles

    • 10 replies
    • 14.5k views
    • 1 reply
    • 6.2k views
  16. La Casa de Papel subtitles

    • 7 replies
    • 37.8k views
  17. Borrado de versiones en español

    • 1 reply
    • 3.4k views
  18. Créditos

    • 4 replies
    • 3.5k views
  19. Consulta de las normas de Addic7ed

    • 3 replies
    • 3.8k views
  20. Vocabulario Y Expresiones. 1 2 3 4

    • 78 replies
    • 32.2k views
  21. Telemundo Tv Series

    • 0 replies
    • 3.9k views
  22. SeaQuest 2032

    • 0 replies
    • 4.6k views
  23. closed

    • 0 replies
    • 4.3k views
×
×
  • Create New...