Sign in to follow this  
Followers 0

Falsos Amigos - False Friends.

50 posts in this topic

Posted

alumnus = ex-alumno. Y no alumno que sería student o pupil.

En realidad es latín, y tengo entendido que se usa en el mundo universitario en general dejándolo en latín, como alma mater y otros términos similares, las variaciones serían:

alumna = ex-alumna.
alumnae= ex-alumnas.
alumni = ex-alumnos.

Pero al parecer en USA lo usan para cualquier tipo de estudios, no solo universitarios.

PD: es información sacada del diccionario e internet, cualquier aclaración se agradece.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Otra acepción de lecture - sermón. Don't lecture me - No me sermonees.

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Igual hay alguno repetido (ilse, tienes que actualizar el primer post :P )

Educated: Culto.

Polite: Educado ( y no bonito - aunque esto va más a quien sabe euskera, donde bonito es polita, jeje)

To introduce (someone) : Presentar (a alguien)

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Vaaaaaaaale, mañana lo hago mandona!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Sanitation worker : basurero, empleado del servicio de basuras... y no trabajador sanitario que sería... no sé, la verdad es que no sé muy bien cómo sería :lol: . Cuando me lo encuentre por ahí lo pongo.

(Ha salido hoy en Anatomía de Grey, que claro como va de hospitales... para no confundirse )

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted


y no trabajador sanitario que sería... no sé, la verdad es que no sé muy bien cómo sería :lol: . Cuando me lo encuentre por ahí lo pongo.


Health worker. Eso se aplica a todos los que trabajan en la sanidad, aunque lo que en España se entiende como sanitario, es decir los médicos y enfermeros de ambulancias o los enfermeros de cárceles y colegios, son los dichosos paramedics que siempre se traduce mal poniendo paramédicos cuando en español de España un paramédico es alguien que trabaja en algo relacionado con la medicina pero sin tener formación médica, por ejemplo un fabricante de prótesis de cadera. En ciertas partes de Sudamérica sí se utiliza paramédico para los auxiliares sanitarios pero en España es incorrecto.
1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Eso es un false friend sólo en determinado contexto, pero aún así creo que es interesante...

To arrest = arrestar, detener, bien PERO, en términos médicos, se refiere a una parada o una detención...unos ejemplitos.

cardiac arrest: detención cardíaca, paro cardíaco.
developmental arrest: detención del desarrollo.
epiphyseal arrest: detención epifisaria.
heart arrest: detención cardíaca, paro cardíaco.
maturation arrest: detención de la maduración.

Por si alguien empieza a hacer sus pinitos en las series de médicos como una servidora... ;) .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Esta me ha dejado perpleja... :blink:
Public School, la traducción rápida... colegio público y no está mal en USA, pero en UK, es lo contrario, es un colegio privado o un internado.

Y el caso es que es muy fácil meter la pata, yo he estado a punto, me ha salvado que sigo la serie y sé que uno de los personajes fue a un internado, así que me ha chocado, he ido a mirar a ver... y me he encontrado con esto :P .

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

Eso me hizo recordar a un chico británico que creyó que mi familia era de medios porque yo asistía a una escuela pública =)

1 person likes this

Share this post


Link to post
Share on other sites

Posted

to exploit = explotar, pero en el sentido de aprovecharse de la gente (explotar a un trabajador por ejemplo). Pero no tiene nada que ver con explosionar o similar, que sería to explode, o to blow up.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Member Statistics

    18,916
    Total Members
    21,447
    Most Online
    Newest Member
    BREWAL
    Joined 05/24/2017 5:35 PM