Project Auto-Help Translate
Started by grelora, May 20 2011 12:22 PM
7 replies to this topic
#1
Posted 20 May 2011 - 12:22 PM
Hello, I am a computer programmer (developer, project manager, director R & S), and I want to help addic7ed in translation.
I want to develop support has translated into three points:
-On each sentence, see if that sentence did not translated in a previous episode or why not another series.
Then-on sentences or there has been no matches to make a query on an online translator
And finally put the result of translation into a suggestion box between the original sentence and that in translation ... (this box also allow the translator to make a sentence in pre-prod .. (not yet validated ... because as you know certainne sentence are sometimes difficult to translate ...
This a quick blank my explanation ... I prefer to tell me directly with a developer ... )
I want to develop support has translated into three points:
-On each sentence, see if that sentence did not translated in a previous episode or why not another series.
Then-on sentences or there has been no matches to make a query on an online translator
And finally put the result of translation into a suggestion box between the original sentence and that in translation ... (this box also allow the translator to make a sentence in pre-prod .. (not yet validated ... because as you know certainne sentence are sometimes difficult to translate ...
This a quick blank my explanation ... I prefer to tell me directly with a developer ... )
#2
Posted 20 May 2011 - 01:48 PM
grelora, on 20 May 2011 - 12:22 PM, said:
Hello, I am a computer programmer (developer, project manager, director R & S), and I want to help addic7ed in translation.
grelora, on 20 May 2011 - 12:22 PM, said:
On each sentence, see if that sentence did not translated in a previous episode or why not another series.
As you know, the exact same phrase can have different meaning with different context, but offering previous translations as suggestions, it's not a bad idea.
(although kind of heavy to search through all the DB to look for a match of each line)
grelora, on 20 May 2011 - 12:22 PM, said:
Then-on sentences or there has been no matches to make a query on an online translator
And finally put the result of translation into a suggestion box between the original sentence and that in translation ... (this box also allow the translator to make a sentence in pre-prod .. (not yet validated ... because as you know certainne sentence are sometimes difficult to translate ...
And finally put the result of translation into a suggestion box between the original sentence and that in translation ... (this box also allow the translator to make a sentence in pre-prod .. (not yet validated ... because as you know certainne sentence are sometimes difficult to translate ...
Another thing, it's that online translators (google translator for example) have limits (size and time between the querys)
and I'm not entirely sure we don't overpass those limits with the traffic we would generate.
Anyway, we really appreciate the suggestions to improve the web, and we'll try to research about if and how we can do them.
Regards.

[Kerensky] Transcript Annotations Cleaner v26-12-2010
[Kerensky] Automatic Subtitle Synchronizer v12-01-2010
#3
Posted 20 May 2011 - 01:55 PM
I fully understand your position on-line translation. for less people will click submit ..
Purpose I have not had a response regarding my participation in this project ... I am a good programmer ... I can help ... and especially I want to finalize my idea until after ... and not just give the idea ...
Purpose I have not had a response regarding my participation in this project ... I am a good programmer ... I can help ... and especially I want to finalize my idea until after ... and not just give the idea ...
#4
Posted 20 May 2011 - 02:00 PM
grelora, on 20 May 2011 - 01:55 PM, said:
I fully understand your position on-line translation. for less people will click submit ..
Purpose I have not had a response regarding my participation in this project ... I am a good programmer ... I can help ... and especially I want to finalize my idea until after ... and not just give the idea ...
Purpose I have not had a response regarding my participation in this project ... I am a good programmer ... I can help ... and especially I want to finalize my idea until after ... and not just give the idea ...
We always welcome the addition of new Team Members,
just join our IRC channel
#Addic7ed in the efnet network
¿ How it's your PHP / Javascript ?

[Kerensky] Transcript Annotations Cleaner v26-12-2010
[Kerensky] Automatic Subtitle Synchronizer v12-01-2010
#6
Posted 20 May 2011 - 02:07 PM
grelora, on 20 May 2011 - 02:04 PM, said:
PHP -> Expert
Javascript -> Medium ( but i konw read on the web
)
SQL -> Expert
HTML & CSS -> Medium-Expert
+ Other langage ( C++ , PIKE , Perl , Python , Bash )
English -> Bad-Medium
Javascript -> Medium ( but i konw read on the web
SQL -> Expert
HTML & CSS -> Medium-Expert
+ Other langage ( C++ , PIKE , Perl , Python , Bash )
English -> Bad-Medium
Great!, as I said, just join our IRC channel to talk about it, ok?

[Kerensky] Transcript Annotations Cleaner v26-12-2010
[Kerensky] Automatic Subtitle Synchronizer v12-01-2010
#7
Posted 20 May 2011 - 02:27 PM
Yep , tonight , i am at work
#8
Posted 25 May 2011 - 02:17 PM
$origin = "Hello Word" ;
$final_lang = "french" ;
$ponctuation = array(".", ",", "!", "?", ":", ";", "-");
$remplacement = array(" .", " ,", " !", " ?", " :", " ;", " - ");
$ctx = str_replace($ponctuation,$remplacement, $origin);
$ctx = strtolower($ctx);//I don t know ...
//todo : '/^(.+?)[.;?!].*$/'
$words = preg_split('/"?,"?/',$origin);
foreach($words as $tmp)
{
$md5_origin = md5('$tmp');
$base = mysql_connect ('localhost', 'root', 'root');
mysql_select_db ('XXXXX', $base);
$sql = "SELECT count(*),XXXXX FROM XXXX WHERE md5_sentence ='".$md5_origin."'";
$req = mysql_query($sql) or die;
$data = mysql_fetch_array($req);
//if ($data[0] == 1) ...get the translate in the $suggestion .....and print
}
if no matchs :<?php
require("dir/GTranslate.php");
try{
$gt = new Gtranslate;
// select xxx to yyyy
echo "Translating [Hello World] from English to French => ".$gt->english_to_french($origin)."<br/>";
echo "Translating [Ciao mondo] Italian to English => ".$gt->it_to_en("Ciao mondo")."<br/>";
} catch (GTranslateException $ge)
{
echo $ge->getMessage();
}
?>
http://gtranslate-ap...php-0.7.9.1.zip
or
Java ..
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users












