Jump to content

Blue Bloods S13E07 Traduction en français


frenchfry

Recommended Posts

Bonjour

Besoin d'aide sur deux lignes de cet épisode pour terminer la traduction:

- ligne 78: "If this is stranger on stranger" est-ce une expression ?

- ligne 431: "What don't we have CCS hack into this for us, okay?" contexte: cela parle d'avoir accès au téléphone portable d'un suspect. Qu'est-ce que le CCS ?

Avez-vous une idée? Si vous faites un tour sur la page de l'épisode, n'hésitez pas à corriger quand cela est nécessaire ;)

Merci d'avance

Frenchfry

Link to comment
Share on other sites

Bonjour frenchfry,

pour avoir de l'aide en traduction, c'est ici qu'il faut poster :

Pour le reste, le manque de contexte n'aide pas à te répondre et je ne regarde pas cette série... Déplace ton post et donne les répliques avant/après ou une description de la séquence.

Bonne chance

Link to comment
Share on other sites

J'ai aussi trouvé ça https://www.militaryfactory.com/dictionary/military-terms-defined.php?term_id=1086

mais il faut traduire par un service équivalent français - les Renseignements ?

Si j'en crois les textes, en France, la DGSI s'occupe de la surveillance des communications mais je resterais vague...

https://www.intelligenceonline.fr/surveillance--interception/2021/09/09/la-securite-interieure-prepare-le-terrain-pour-les-interceptions-satellitaires,109689514-art

  • Like 1
Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    26333
    Total Members
    6268
    Most Online
    therepo90
    Newest Member
    therepo90
    Joined
×
×
  • Create New...