lachicajugandoconletras Posted March 5, 2021 Report Share Posted March 5, 2021 HI! I'm Ana, from Medellín, Colombia, therefore, Spanish is my native language, but I speak English since I was a teenager -damn, that was a long time ago- I'm a writer, but I also do subtitles, translations, transcriptions, text editing, proofreading. I would love to be a part of the community, but I have no idea where to start. -palmface- My website is www.lachicajugandoconletras.com Nice to meet everybody, see you around 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
kinglouisxx Posted March 5, 2021 Report Share Posted March 5, 2021 Welcome, @lachicajugandoconletras! First things first, you should have a look at our FAQ to get started. You'll probably learn some useful things in there. Depending on what you're expecting from your membership here, you can also apply to become a syncer/corrector (not translator) in the following topic: But being a Team Member is not mendatory to help out the community. Resyncs for other video versions are always welcome for example. If you're really not into syncing, you can also translate online, upload your own translations if you did them offline, edit any mistakes you'd come accross while watching an episode, etc... As you can see, there's many ways to help the community. So, hopefully, you'll find your hobbyhorse 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
BorisVictor Posted March 5, 2021 Report Share Posted March 5, 2021 Welcome, Ana! Link to comment Share on other sites More sharing options...
DrWho42 Posted April 18, 2021 Report Share Posted April 18, 2021 hi ana! welcome to the forums! Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Create an account or sign in to comment
You need to be a member in order to leave a comment
Create an account
Sign up for a new account in our community. It's easy!
Register a new accountSign in
Already have an account? Sign in here.
Sign In Now