General Forum


Forum Rules

Forum Rules

Members of Sub-Talk are expected to be helpful, respectful and courteous to all other members.
Please observe the following rules, which also apply to comments made on Addic7ed.com.


OFFENSIVE CONTENT
Posting offensive text, images or links, etc. will not be tolerated. This includes user pictures and signatures.
The systematic use of foul language, or the posting of material that is sexually or otherwise obscene, racist or otherwise discriminatory, is not permitted on these forums.
This is an open forum, where everyone is welcome, whatever the age, gender, race or creed.
(Use common sense - your mum might be a member.)

FLAMING AND ABUSE
Abusive or aggressive behaviour will not be tolerated.
Any material which is overtly discourteous, or constitutes defamation, harassment or abuse, is strictly prohibited.

ILLEGAL CONTENT
Providing, referring to or asking for information on how to illegally obtain or provide any material, including software ("warez") is forbidden.
Similarly, requesting or posting serials, CD keys, passwords or cracks is forbidden.

SPAM AND ADVERTISING
Advertising any commercial product or service, in posts or signatures, is not permitted.

POSTING - GENERAL
Please post in the correct forum. (Requests for subs in "Subtitles/Requests" section, etc.)

REQUESTING SUBS
Generally speaking, it is not necessary to request subs for episodes that Addic7ed is regularly providing for current TV shows;
Quality subtitles are usually available within a few hours at most - it's what Addic7ed does best.
In particular, do not request subs for shows or episodes that are less than three days old.

CROSS-POSTING AND BUMPING
Posting a thread in more than one forum is annoying and thus not allowed.
Bumping is also prohibited: all bumped threads will be deleted.

LANGUAGE
English is the accepted common language of Sub-Talk, and members are asked only to post in English.
Exceptions are made for the Translator Teams forums, where team members can discuss in their own language. These forums will be marked as such.

116 topics in this forum

    • 2 replies
    • 315 views
    • 2 replies
    • 467 views
    • 0 replies
    • 289 views
    • 1 reply
    • 186 views
    • 4 replies
    • 387 views
    • 13 replies
    • 2,429 views
    • 0 replies
    • 168 views
  1. Consulta de las normas de Addic7ed

    • 2 replies
    • 293 views
    • 20 replies
    • 2,237 views
    • 1 reply
    • 232 views
    • 0 replies
    • 271 views
    • 13 replies
    • 945 views
    • 5 replies
    • 458 views
    • 11 replies
    • 546 views
    • 4 replies
    • 285 views
    • 1 reply
    • 716 views
    • 9 replies
    • 321 views
    • 6 replies
    • 478 views
    • 1 reply
    • 240 views
    • 2 replies
    • 343 views
    • 5 replies
    • 468 views
    • 1 reply
    • 311 views
    • 1 reply
    • 256 views
    • 1 reply
    • 288 views
  • Topics

  • Posts

    • Traduction française Grantchester S03e01
      By samfrend · Posted
      Super ! Merci encore, hâte de voir ça  
    • Traduction française Grantchester S03e01
      By emeline-whovian · Posted
      Bien reçu, j'ai parcouru rapidement (pas eu le temps encore pour les détails). Je vais corriger ce que je vois et je te montrerai ça avec un comparateur après.  
    • genius episode 1 vostfr
      By kinglouisxx · Posted
      Hola , @benjamin Tu trouveras ta réponse ici : Topic locked.  
    • == A7++ : Améliorations pour le mode View & Edit ==
      By balzane · Posted
      ​J'essaierai la prochaine fois. Au passage, je découvre l'onglet réseau...
    • == Annonces / Bug / Mot de passe / Activation compte ==
      By balzane · Posted
      ​Effectivement, j'utilisais l'email; ça marche impec avec le pseudo. Merci beaucoup.
    • genius episode 1 vostfr
      By benjamin · Posted
      bonjour voila je viens de m'inscrire sur addic7ed et je voudrais savoir si les sous titres de  l’épisode 1 de génius la série sur Albert Einstein seront disponible demain ou ce soir ( amateur de  séries historiques je suis impatient de découvrir cette série benjamin )...
    • Gravity Falls - S01E19 & S01E20
      By Supernaz · Posted
      Bonjour les gentils traducteurs Je ne sais pas si c'est interdit ou mal vu de faire une request, mais je n'ai pas trouvé (sur Addic7ed ou ailleurs) de traduction des épisodes 19 et 20 de la saison 1.
      J'adore cette série et je trouve dommage de ne pas pouvoir finir cette saison. Si mon voeux pouvait etre exaucer de quelque maniere que ce soit, ce serait meeeeeerveilleux! Sinon tant pis, merci pour le travail que vous faites a coté Des bisous.
    • == A7++ : Améliorations pour le mode View & Edit ==
      By Mmoi · Posted
      Salut,   Il s'agit très probablement d'une erreur de transmission entre firefox et le serveur d'addic7ed.   Pour confirmer ca (ou infirmer) on peut : - laisser la souris au dessus de la case en question et un messsage d'erreur devrait apparaitre. - appuyer sur la touche F12 quand le problème survient puis aller dans l'onglet réseau. Réessayer d'envoyer la séquence (une ligne apparaîtra alors) et nous envoyer le résultat (cliquer dessus et en faire une capture d'ecran devrait suffir).
    • == Annonces / Bug / Mot de passe / Activation compte ==
      By kinglouisxx · Posted
      Est-ce que tu te connectes bien avec ton username ? L'email ne marche pas. Sinon, des fois tu connectes et le forum te rebalance les champs de connexion. Si tu cliques sur n'importe quel lien du forum tu verras qu'en fait ça a marché. #forumautop
    • == Annonces / Bug / Mot de passe / Activation compte ==
      By balzane · Posted
      Bonjour, À chaque fois que je me connecte au forum, il ne reconnait pas mon mot de passe. Je dois le réinitialiser à chaque connexion par "mot de passe oublié". Une solution ? Merci à vous.
    • == A7++ : Améliorations pour le mode View & Edit ==
      By balzane · Posted
      Parfois, A7 refuse de valider un changement de timing : j'ai beau valider, il rouvre la séquence, cerclée de rouge, alors que je ne vois pas où pourrait être l'erreur (pas de chevauchement de timings ni d'incohérence). En validant plusieurs fois de suite, il finit parfois par accepter la modification. J'utilise Firefox 53. Vous rencontrez aussi le problème ? Une idée de la cause ?
    • Traduction française Grantchester S03e01
      By samfrend · Posted
      Bonjour @ emeline-whovian   ! Je mets donc le fichier en pièce jointe (c'est d'ailleurs toi qui as fait la sync et la correction du fichier original ). Comme je l'ai dit il y a deux trois petites choses qui doivent être corrigées, tu me diras si tu penses que ça vaut le coup ! En tout cas, merci à toi   Pour l'épisode de Noël, oui, tu as sûrement raison et en plus l'épisode était assez long... Grantchester.S03E01_FR.srt