TV Shows



8 posts

You know what it stands for. NO, not hentai.


317 posts

Your favourite TV shows from the dawn of television up until this moment and beyond. Time travelers are asked to refrain from spoilers.


243 posts

Personal opinions about TV Shows.


101 posts

Things that ended. Canceled or not, they all go here in the end.

On Going

61 posts

Things that still air. No, "Young and the Restless" shall not be here.

  • Topics

  • Posts

    • La Vie des Séries, la chronique.
      By Hymeros · Posted
      Petite série de renouvellements et quelques coupes franches. Money Heist - Saison 3 (Netflix)
      This Close - Saison 2 (SundanceTV) Liste des renouvellements 2018/2019 de CBS: Blue Bloods - S09
      Bull - S03
      Hawaii Five-0 - S09
      Madam Secretary - S05
      MacGyver - S03
      NCIS: Los Angeles - S10
      NCIS: New Orleans - S05 viennent compléter les séries précédemment annoncées, pour mémoire: The Big Bang Theory
      Young Sheldon
      Seal Team
      S.W.A.T. Séries annulées: Homeland - la saison 8 sera la finale (Showtime) Taken - pas de S3 (NBC) For The People - pas de S2 (ABC)
    • Recommend a movie
      By Vultural · Posted
      The Architecture Of Doom - 1989 - 6/10 Curious documentary of the Third Reich dominated by artistic and aesthetic components.
      How many of the party leaders were unsuccessful writers, poets, painters, etc ...
      The aim of the Party was to rebuild the nation on a vast scale.
      Major exhibitions were shown of idealistic representative art and massive civic improvements.
      Second half switches from city layouts to body perfection.  Eugenics.
      Which leads to the systematic obliteration of "flawed humanity" via extermination camps.
      I cannot say I concur with many of the arguments as presented, yet the take is provocative.
      No mention, by the way, of Lebensraum.
      No talking heads, just dry narration.  Outstanding visuals.
      Difficult to make up my mind about this.  Need to rewatch.
    • SRT FR - The Americans - S06E02
      By pierrotrennes · Posted
      Bonsoir, Merci pour la réponse  J'avais vu le commentaire mais je pensais plus à un problème technique Wait and see ;-)
    • SRT FR - The Americans - S06E02
      By Traditore · Posted
      Bonjour, la réponse figure dans les commentaires de la page de l'épisode 2 : elle est signée @chamallow  
    • SRT FR - The Americans - S06E02
      By pierrotrennes · Posted
      Bonjour, Aucun sous-titre français disponible pour l'épisode 2 - Tchaïkovsky alors que l'épisode 3 est traduit Un oubli ou un souci technique ? Merci aux traducteurs
    • [Tuto] Visual Subsync
      By smicard62 · Posted
      Here is a quick tuto for VSS -on youtube  they are fantastics tutos and the website   is well done    

      1 Focus on a precise subtitle ( by drag and drop we can resize it according to peak file)
      2 srt related position
      3 we can change the text
      4 Control block (see below)

      1 Play the sequence
      2 stop (!) never used ...
      3 pause (!) very usefull ...
      4 play in loop until you clik on pause or stop
      5 Previous sequence  very usefull ....
      6 Next sequence  very usefull .. .. .
      7 play until stop or pause.. .
      You can  zoom  IN and OUT
      Create a new subtitle

      So awesome and precise but ...
    • [Tuto] Visual Subsync
      By smicard62 · Posted
      Hello There !
        Here is a tuto introducing Vss (Visual SubSync)

      Classical case
      Ideal Hypothesis you snatch  subtitles (.srt)  FR et EN and they are synchro
      it is  almost good Open it with the windows notepad in order to check the line feed/line return. if NOT (unix files) you have to change it ! in order to do this I use ultra  edit32 After that you will be hable  to merge the mkv file with the srt files NB Put a name to the text file ( Francais , english ..) put a language to this track ( eng, fre ..) don't left und -undetermined- be a nice guy put a a language on sounds track too
      AND for languages other than english use UTF 8 encoding for specials letters  à , ç etc etc
      Worst case hypothesis
      (for old tv shows)
      you have to do a resync.
      Basicly  for a gross approach you can do a quick job with
        After for fine tuning , Visual Subsync (VSS pour les intimes) , it is free, awesome, good documented, BUT
      a)  no maintenance since Juiy 2013
      B ) Ctrl S ( save)  after every modification ( it crashes after 4 changes ...)
      c)  it is suppose to extract from the mkv the .wav (you must know what a wave file is ...) and the .peak (that will produce a visual wave form of the sound track , awesome for positionning) but it does not work everytime ....(never for me)
      Thus I extract by my own personnal method
      1) extract of the  "sound track" by  mkv extract (I have written a .bat files .bat) (search in the mkv tool mix packages)
      mkvextract tracks "..The.Company.des infirmières.BluRay.DTS.x264-CtrlHD.mkv" 1:company01.dts
      2) Conversion of   company01.dts in that file   company01.wav  by  format factory (ps other softwares could do the job .....)
      3) When creating the new project (ByVSS)
      I nstead of extracting from the mkv   the .wav and the .peak , I extract the .peak from the .wav

      1 Search a sound track
      2 choose all file
      3 take the .wav you are looking for
      4 Open


      1 A sound Track has been detected
      2 Here the is only one
      3 Only peak file (good in that case ..)
      4 Extract
      I will use

      1 the peak file
      2 the wav file
      3 one  srt file   too (if not the software creates a new empty one ..) 4 The soft  proposes a project name
      5 Vou create it .... ( ...and surprises are comming...... )

      (no fear ... ...)
      So we have  peak ,  srt , we start again the creation process of the  new project
      We will get this message

      We will click on  Yes/Oui And the work can begin ....
      I had a quick look on other software
       ( Aegisub , Subtitle workshop, Subtitle creator) but they do not have this visual feeling that allow to be vey precise
    • Currently viewing - Recently viewed.
      By Vultural · Posted
      Dix Pour Cent: S02 - 2017 - 5/10
      AKA - Call My Agent: S02 Second season of theatrical agents suffers from "more-itis."
      A new colleague, who is a caricature of the meddling owner.
      More comedy, the farcical sort.  More sexual encounters.
      More recognizable cameos for potential US viewers (Christoph Lambert, Fabrice Luchini, Isabelle Adjani, Juliette Binoche).
      Unfortunately, all this more adds up to less.
      The writers and producers lost the thread with this second season, as characters behave stupidly to self destruction.
      A pity, as the first season boasted a lot of charm and was a novel concept, smartly carried off. OK, if you still want to view this season, episode 05 is the best installment.
      Guy Marchand suffers a mini stroke early in shooting and the production is in jeopardy.
      With a mere trifle of a part, perhaps ten minutes screen time, Marchard infuses his role with confusion, bonhomie, loneliness, regret, hope.
      It is spellbinding to watch an extraordinary actor fashion gold from expressions.
      The rest of S02 is a huge letdown, but S02E05 is a gift for those who adore French cinema.
    • == Présentez-vous ==
      By emeline-whovian · Posted
      Qu'a-t-on fait pour mériter ça ? 
    • == Présentez-vous ==
      By barbara · Posted
      bonsoir tout le monde, Je ne suis malheureusement pas d'une utilité considérable parmi vous, vu mon niveau très moyen en anglais, et mon niveau inexistant pour toutes autres langues.  Je tiens simplement à dire un grand merci à de nombreux contributeurs dont je vois les noms circulez sur open subtitles, ou au démarrage de certaines de mes séries favorites; et qui sont ici.  Sur ceux je pars pour gotham <3  Bonne soirée à tous 
    • Recruitment! Syncers only, NOT translators!
      By chamallow · Posted
      Hi, we're looking for people anywhere, as long as they're available in the timeframe mentioned above
    • == Présentez-vous ==
      By Traditore · Posted