Jump to content

Nuestra Versión De Los Hechos.


ilse

Recommended Posts

A ver, Superindesu, enténdoche en galego ou en castelán meu fillo. A ti parecerache chulesca a actitude de esta páxina e a min parécemo a de Gabriel, que non quere atender a razóns cando o único que ten que facer é contestar un puto mail. Seguro que se fala con Alex28 esto se arranxa en nada, pero non lle sae de aí. O da dirección que dis que se publicou non o vin, indícame onde por favor, supoño que non se trata da dirección da súa casa, digo eu. E ti eres o menos indicado en falar de ningunear cando acabas de dicir que o que fan en addic7ed é simplemente capturar os subtítulos e xa. Seguro que é así de fácil. En canto ó de que esta páxina ninguneou o traballo dos de subtitulos.es, seguramente te referirás o de chamarnos mediocres (sí, eu aínda me considero parte de subtitulos.es, porque me considero parte das dúas), seguro que foi polo enfado que tiña honeybunny, pero claro cando te banean sen razón é o que ten, cabréaste. Por certo, Gabriel leva varios días censurándome comentarios que para nada eran ofensivos, moito antes de que empezara todo este rollo e é bastante frustrante. Hoxe non o fixo e eso que eu xa tiña medo de que me baneara por defender a postura de addic7ed. Así que ti ó teu, como ves aquí non te banea nin te censura ninguén.

Link to comment
Share on other sites

SaNdrus no te mosquees por lo de que escriba en gallego, puede que no esté de acuerdo con él, pero eso seguro que no lo hizo con mala intención y yo tampoco, perdón si te ofendí. :(

Link to comment
Share on other sites

Asenyu, no es que me ofenda, ES QUE NO ME ENTERO DE NADA. Y eso la verdad me parece una falta de respeto. Supeindesu, yo no hablo en inglés en un foro en inglés, yo no sé tú... Este foro se ha abierto precisamente para los hispano parlantes, como su propio nombre indica, pero vamos, q ya veo q no te piensas bajar del burro y piensas seguir teniendo conversaciones paralelas que quizá sólo ¿un 10%? de los que entramos aquí, entendamos. Todo un detalle por tu parte, vamos.

Link to comment
Share on other sites

No he dicho que en addic7ed se capturen los títulos y ya, dije que la verdad detrás de los subtítulos en versión original es mucho más sencilla de lo que quieren aparentar. Y ya he dicho que no me caso con nadie, me importan un bledo tanto esta web como la otra, pero me jode la chulería con la cual se montó todo este despropósito. ¿Te haces una idea de las feas consecuencias que puede acarrear un "cabreito" como este?, hay gente que está muy tocada de la cabeza y que pocas excusas necesitan para encenderse.

Sobre la dirección, la editaron al cabo de un rato, ilse con toda la razón protestó por su publicación en el hilo principal de la discordia.

Esto se trata de una batalla de egos, y los que nos jodemos somos los auténticos currantes.

Link to comment
Share on other sites

Ya me di cuenta del detalle, pero no quise tenertelo en cuenta porque en ese caso tu comentario sería directamente una absurdez. Ya que por muy inglés que SEA el foro, este subforo en concreto es en español, creía que hasta ahí te quedaba claro, pero dado tu comentario veo q no...  

Link to comment
Share on other sites

Vamos a ver si dejamos la cosas claras, a) Esto es un foro en inglés y b ) Esta es la sección en español del foro.

Pero si que os agradecería que dejaseis vuestros comentarios en español.

superindesu, como ves, se te está permitiendo expresarte libremente sin ningún problema durante todo el día,
flameando a muerte como estás haciendo (50 post en 1 solo día creo que no deja lugar a dudas)
pero lo que sí que no se te va a consentir, es que faltes al respeto a nadie.

¿Lo he dejado suficientemente claro?

Link to comment
Share on other sites

Yo por lo menos si os entiendo. Sin ánimo de ofender, el gallego no es islandés. Y supeindesu, como te ha dicho asenyu postea dónde está la información que dices que se ha publicado. Aquí hoy, se están demostrando las cosas con hechos y pruebas. Te sugiero que hagas lo mismo, porque con; 'yo oí', 'seguramente', 'a lo mejor',... no se argumenta nada. Y dudo mucho que ningún 'niñato descerebrado' vaya a hacer nada.

Link to comment
Share on other sites

Pues Dazzler hijo, un premio nobel para ti si eres capaz de entender un idioma del que no sabes absolutamente nada. Ahora resulta que me tengo que llevar 5 minutos leyendo 3 líneas de nada porque aquí cada uno escribe en el idioma que le da la gana. En fin, a ver si viene alguien que sepa alemán y me pongo aquí a charlotear con él y que se enteren los "listos" y así los menos espabilaos, como yo, que no se enteren de nada!  

Link to comment
Share on other sites

Bueno, ya hay respuesta oficial de Gabriel. Alex28 ha pedido disculpas por llamar mediocre a subtitulos.es y Gabriel.... pues nada, le ha dicho que muchas gracias por todos estos años y le ha dado con las puestas en las narices y ha cerrado el hilo, dice que no vuelve a hablar del tema. Qué pena de gente, de verdad.

Link to comment
Share on other sites

Que perdón, que no volvemos a escribir en gallego. Como se dirigía a mí personalmente le contesté en lo que me "hablaba", que es lo que hacemos en Galicia, no lo hicimos a propósito. Es algo que se hace mucho aquí cuando se quiere hacer más personal una conversación, hablar en gallego. Otra vez perdón. Si quieres te traduzco lo que dijimos, pero tampoco era nada nuevo, eran más vueltas sobre lo mismo.

Link to comment
Share on other sites


Pues Dazzler hijo, un premio nobel para ti si eres capaz de entender un idioma del que no sabes absolutamente nada. Ahora resulta que me tengo que llevar 5 minutos leyendo 3 líneas de nada porque aquí cada uno escribe en el idioma que le da la gana. En fin, a ver si viene alguien que sepa alemán y me pongo aquí a charlotear con él y que se enteren los "listos" y así los menos espabilaos, como yo, que no se enteren de nada!


Si yo estoy de acuerdo con Keresky y contigo, debería de postar en español para que todo el mundo lo entienda. Simplemente, es una falta de respeto.

Y no, no me hace falta un nobel ni es que yo sea una genio, simplemente que el gallego no es que sea, como dije islandés. Tiene base latina y es fácil de leer (por lo menos para mí).
Link to comment
Share on other sites

Yo sé un poco de alemán.. xDD

Bromas a parte, lo que más me inquieta, supeindesu, es cómo coges los subtítulos de la TDT de una cadena americana que no se emite en la TDT o.O?????

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
  • Member Statistics

    26400
    Total Members
    6268
    Most Online
    adster360
    Newest Member
    adster360
    Joined
×
×
  • Create New...