Jump to content

Les séries et leurs règles

Regroupement des topics propres à chaque série et/ou sur leurs règles de traduction, servant comme outil de travail pour la communauté des traducteurs Addic7ed.


1) Créez un topic pour discuter d'une série, pour apporter votre savoir et unifier la traduction d'une série, même si ce n'est qu'un début, des utilisateurs vous rejoindront ! Par la suite, n'hésitez pas à coller le lien du topic dans la chat box de l'épisode de la série en question sur Addic7ed afin d'amener d'autres traducteurs à suivre ce guide.

2) Si votre topic concerne les règles de traduction de la série, veuillez utiliser la nomenclature "Titre de série — Règles de traduction" pour le titre du topic.

3) Veuillez mettre à jour dans votre premier post — via le bouton edit — les informations récoltées par la suite, cela facilitera l'usage du topic. Si le créateur du topic ne fréquente plus le forum, les modérateurs francophones s'occuperont de mettre à jour le premier post.

4) Le lien de chaque topic précédemment situé dans le forum général n'a pas changé lors de leur déplacement dans ce nouveau sous-forum.

Ne créez pas de nouveau topic pour une série si celui-ci existe déjà.


138 topics in this forum

  1. UnREAL - Règles de traduction

    • 0 replies
    • 2.4k views
    • 9 replies
    • 6.7k views
  2. Marvel's Agents of S.H.I.E.L.D. — Règles De Traduction 1 2 3

    • 56 replies
    • 13.7k views
  3. Tyrant — Règles de traduction

    • 3 replies
    • 9.9k views
  4. The Messengers — Règles De Traduction

    • 10 replies
    • 2.8k views
    • 31 replies
    • 11.7k views
  5. Mad Men — Règles de traduction 1 2

    • 37 replies
    • 10.6k views
  6. Scandal – Règle De Traduction

    • 4 replies
    • 3.2k views
  7. Salem — Règles de traduction

    • 1 reply
    • 1.8k views
  8. Ripper Street — Règles de traduction

    • 1 reply
    • 1.9k views
    • 0 replies
    • 1.5k views
  9. W1A — Règles De Traduction

    • 2 replies
    • 1.9k views
    • 16 replies
    • 4.9k views
  10. Olympus — Règles De Traduction

    • 8 replies
    • 2.2k views
    • 0 replies
    • 1.6k views
    • 56 replies
    • 14.5k views
  11. Grey's Anatomy — Règles De Traduction 1 2 3 4

    • 65 replies
    • 22.7k views
    • 4 replies
    • 2.5k views
    • 11 replies
    • 7.1k views
    • 1 reply
    • 3.7k views
  12. Bitten — Règles de traduction

    • 0 replies
    • 2k views
  13. Peaky Blinders — Règles de traduction

    • 4 replies
    • 3.5k views
  14. The Following — Règles De Traduction

    • 1 reply
    • 1.8k views
  15. Ascension - Règles De Traduction 1 2

    • 32 replies
    • 6.7k views
  16. The Newsroom — Règles De Traduction 1 2

    • 22 replies
    • 5.8k views
  • Topics

  • Posts

    • mielb
      Nathalie Baye a eu une carrière particulière, faite de hauts et de bas, mais avec des choix de films toujours intéressants. En voici une petite sélection à voir ou revoir : La Nuit américaine de François Truffaut, 1973,  Ne le dis à personne de Guillaume Canet, 2006 Juste la fin du monde de Xavier Dolan, 2016 Le retour de Martin Guerre de Daniel Vigne, 1982 La chambre verte de François Truffaut, 1978 Les sentiments de Noémie Lvovsky, 2003 Les gardiennes de Xavier Beauvois, 2017 et elle joue la mère de Leonardo di Caprio dans Arrête-moi si tu peux de Steven Spielberg, 2002.  
    • RowanEleven
      probably... It's been dubbed to a lot of other languages too. Here is an English version.  Incantation.srt
    • RowanEleven
      Hi! Do you want them in English? 
    • Englishsubtitles
      Howdy pals! Let's see if you can share the closed captions (dubtitles) of the dubbed version of Incantation (2022) https://www.imdb.com/title/tt18968540/ Love!  
    • falic13
      no one asked for this , yet ..... Caper.Crew.S01.720p.AUBC.WEB-DL.AAC2.0.H.264-BTN.rar
×
×
  • Create New...